“You could get lots of friends,” said Isabel. “You people—at your age—you can make friends so easily.”

“But I don’t,” said Jamie. “I just want . . .”

“Of course,” said Isabel. She lowered the keyboard cover and rose to her feet.

“We shall go through for dinner now,” she said. “That’s what we shall do. But first . . .”

She turned back to the piano and began to play once more, and Jamie smiled. “Soave sia il vento,” may the breeze be gentle, the breeze that takes your vessel on its course; may the waves be calm. An aria more divine than anything else ever written, thought Isabel, and expressing such a kind sentiment too, what one might wish for anybody, and oneself too, although one knew that sometimes it was not like that, that sometimes it was quite different.

AT THE END of their dinner, which they ate in the kitchen, seated at the large pine refectory table which Isabel used for informal dinners—the kitchen being warmer than the rest of the 8 0

A l e x a n d e r M c C a l l S m i t h house—Jamie remarked: “There’s something you said back there in the music room. You told me about this man, John what’s-he-called . . .”

“Liamor. John Liamor.”

Jamie tried out the name. “Liamor. Not an easy name, is it, because the tongue has to go up for the li and then depress itself for the ah, and then the lips have to do some work. Dalhousie’s much easier. But anyway, what you said has made me think.”

Isabel reached for her coffee cup. “I’m happy to be thought provocative.”

“Yes,” Jamie went on. “How exactly does one get involved with somebody who doesn’t make you happy? He didn’t make you happy, did he?”

Isabel looked down at her place mat—a view of the Firth of Forth from the wrong side, from Fife. “No, he did not. He made me very unhappy.”

“But did you not see that near the beginning?” asked Jamie. “I don’t want to pry, but I’m curious. Didn’t you see what it was going to be like?”

Isabel looked up at him. She had had that brief discussion with Grace, but it was not something that she really talked about.

And what was there to say, anyway, but to acknowledge that one loved the wrong person and carried on loving the wrong person in the hope that something would change?

“I was rather smitten by him,” she said quietly. “I loved him so much. He was the only person I really wanted to see, to be with. And the rest didn’t seem to matter so much because of the pain that I knew I’d feel if I gave him up. So I persisted, as people do. They persist.”

“And . . .”

“And one day—we were in Cambridge—he asked me to go T H E S U N D A Y P H I L O S O P H Y C L U B

8 1

with him to Ireland, where he came from. He was going to spend a few weeks with his parents, who lived in Cork. And I agreed to go, and that, I suppose, was when I made the real mistake.”

She paused. She had not imagined that she would talk to Jamie about this, as it would be admitting him to something that she would rather have kept from him. But he sat there, and looked at her expectantly, and she decided to continue.

“You don’t know Ireland, do you? Well, let me tell you that they have a very clear idea of who they are and who everybody else is, and what the difference is. John had been a great mocker at Cambridge—he laughed at all the middle-class people he saw about him. He called them petty and small-minded. And then, when we arrived at his parents’ place in Cork, it was a middle-class bungalow with a Sacred Heart on the kitchen wall. And his mother did her best to freeze me out. That was awful. We had a flaming row after I came right out and asked her whether she disliked me most because I wasn’t a Catholic or because I wasn’t Irish. I asked her which it was.”

Jamie smiled. “And which was it?”

Isabel hesitated. “She said . . . she said, this horrible woman, she said that it was because I was a slut.”

She looked up at Jamie, who stared back at her wide-eyed.

Then he smiled. “What a . . .” He trailed off.

“Yes, she was, and so I insisted to John that we leave, and we went off to Kerry and ended up in a hotel down there, where he asked me to marry him. He said that if we were married, then we could get a college house when we went back to Cambridge. So I said yes. And then he said that we would get a genuine Irish priest to do that, a ‘reversed’ as he called them. And I pointed out that he didn’t believe, and so why ask for a priest? And then he replied that the priest wouldn’t believe either.”

8 2

A l e x a n d e r M c C a l l S m i t h She paused. Jamie had picked up his table napkin and was folding it. “I’m sorry,” he said simply. “I’m sorry about all that. I shouldn’t have asked you, should I?”

“I don’t mind,” said Isabel. “But it does show how these big decisions are just drifted into in a rather messy way. And that we can be very wrong about everything. Don’t be wrong in your life, Jamie. Don’t get it all wrong.”

C H A P T E R E I G H T

E

THE MESSAGE WAS TAKEN by Grace the following morning, when Isabel was out in the garden. The address she was looking for was 48, Warrender Park Terrace, fourth floor right. The name on the door would be Duffus, which was the name of the girl who had shared with Mark Fraser. She was called Henrietta Duffus, but was known as Hen, and the man, the third of the original three flatmates, was Neil Macfarlane. That was all that Cat had managed to come up with, but it was all that she had asked Cat to find out.

Вы читаете The Sunday Philosophy Club
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату