целая вечность? Полгода? Год? А потом он снова их найдет. Но целый океан? А почему бы и нет? Ему явно не нужен воздух для дыхания. Шон сказал, что не заметил ни глаз, ни носа. Собственно, таким богган ей и приснился, описание прекрасно подходило. Вот еще одно: как ей удалось так точно увидеть во сне, какой он? Как это могло быть? Не играет ли она сама в этом ужасе некую роль, роль, которую оба они упустили из виду? Действительно ли богган стремился завладеть ее нерожденным ребенком? Или, может быть, его вниманию были иные, не столь явные причины? Какие?

Энджела вспомнила, сколько времени потребовалось боггану, чтобы вернуться после того, как она отвергла его и бросила в водохранилище. Он появился вновь лишь через несколько недель. Почему?

Внезапно у нее в голове возник совершенно непрошенный ответ, от которого захватило дух. А может быть она сама необъяснимым образом вызвала его обратно?

Эту недобрую мысль Энджела отбросила, даже не рассмотрев. Она не могла. В этой идее, оставлявшей в стороне вопрос о мыслимых причинах такого ее поступка, содержался намек на то, что богган имел доступ к ее мыслям и мог их читать — возможно так же, как иногда умел Шон. Или так ей казалось.

На экране монитора что-то шевельнулось. У дальнего правого края. Около двери кухни. От тени отделилось что-то светлое.

Это был богган.

— Шон! — истерически зашептала она. — Шон!

Муж в мгновение ока оказался рядом и впился глазами в экран.

Появившийся из кухни богган постоял, крутя головой, словно пытался учуять, куда идти. Потом быстро, вприпрыжку приблизился к установленной на лестничной клетке камере.

Он подошел прямо к глазку ПНВ и, кажется, принялся с интересом изучать его. Оцепенев от мрачных предчувствий и ужаса, Шон с Энджелой следили за ним. Теперь оба ясно видели небольшую белую голову твари, лишенную глаз как таковых — там, где у человека находились бы глаза, у боггана были лишь маленькие бугорки. Ни ноздрей, ни ушей тоже не было. Лишь страшная зияющая пасть с рядами острых, как бритвы, зубов.

Богган придвинулся ближе, словно вдруг что-то понял.

И поднял один «глаз»-бугорок к самому глазку.

— Он нас видит! — с растущим ужасом прошептала Энджела, вцепляясь Шону в руку. — Боже мой, он нас видит! Он знает, что мы делаем!

Шон дернулся вниз, к лежавшему на полу корпусу переключателя, и вдавил главную кнопку.

Дом и двор залил опаляющий сетчатку дневной свет.

Примерно на четыре секунды.

Потом они услышали далекое глухое «тын-н» и погрузились в полную темноту. Погас даже экран монитора.

Энджела пронзительно завизжала и, крепко зажмурившись, сжалась в плотный комок. Шон вслепую метнулся к столику, нашаривая фонарики. Он включил оба фонаря и сунул их Энджеле.

— Держи! — прошипел он, не слишком деликатно возвращая ушедшую в себя жену к действительности.

Руки у Энджелы тряслись так, что она еле удержала фонарики.

— Что случилось? — наконец выдавила она шепотом.

Шон с зажженным фонариком в руке стоял у двери спальни, прижавшись ухом к дереву, и слушал, тихо чертыхаясь. Он пощелкал выключателем на стене. безрезультатно.

— Перегрузка, черт бы ее побрал! Проклятые пробки! Я, как дурак, надрывался, считал амперы, а потом забыл поменять пробки! Блестяще! А щелчок, который ты слышала — это, наверное, сработало реле в подвале. Разомкнуло цепь.

Энджела потрясенно раскрыла глаза.

— Ты хочешь сказать, что тока больше нет?

— И не будет, пока я не спущусь в подвал и не поменяю пробки.

Энджела уставилась на него.

— Ты что, рехнулся? Пойдешь в подвал?

Лицо Шона выражало крайнее напряжение.

— Иначе придется ждать здесь до рассвета, чтобы он убрался, — огрызнулся он. — К тому времени он может оказаться где угодно. А мы вернемся на первую клетку. Вот сейчас он, вероятно, в доме или где- нибудь поблизости. Если удастся вернуть лампы в рабочее состояние, у нас еще будет шанс его поймать.

Он едва заметно приоткрыл дверь.

— Я пошел вниз.

— Шон!

Он опять закрыл дверь и повернулся к Энджеле.

— Как ты не понимаешь! — сказал он настойчиво и умоляюще. — Это наш единственный шанс. Может, он больше никогда не позволит поймать себя в такую ловушку.

В одной руке Шон нес фонарик. Правой он крепко ухватил топор.

Никаких признаков боггана в коридоре они не обнаружили. Лампы и телекамера оставались на прежних местах.

Они вошли в кухню.

Дверь в подвал была приоткрыта.

— Вот откуда пришел этот маленький засранец, — прошептал Шон.

— Может, он там, внизу, — Энджела поймала его за руку.

— Скоро увидим.

Шон подошел к шкафу, вытащил из ящика новую высокоамперную пробку, затем осторожно приблизился к полуоткрытой двери подвала.

Энджела следом за ним спустилась до середины лестницы и остановилась, направив один фонарик вниз, на Шона, а второй — вверх, в сторону двери. Так она стояла, а Шон тем временем орудовал у щитка с пробками.

Энджеле показалось, что он возится целую вечность, хотя на самом деле прошло всего несколько секунд.

— Есть, — наконец услышала она его голос, — годится.

Он отошел к панели с реле и щелкнул выключателем.

Ничего не произошло.

Он попробовал несколько раз включить и выключить свет. Никакого эффекта.

Шон громко выругался. Энджела без сил прислонилась к стене. Несмотря на лучи фонариков, ей казалось, что тьма наступает на нее со всех сторон. Взгляд Энджелы рассеянно блуждал по стене там, где лестница упиралась в потолок, и вдруг остановился, прикованный к тому, что она увидела.

— Шон! Смотри, — она показала.

Шедшие вдоль стены скрепленные в пучок провода, в том числе и главная изоляционная трубка, питавшая электроэнергией весь дом, были повреждены и оборваны. Большого куска изоляционной трубки вместе с содержавшейся в ней проводкой недоставало. Оба конца выглядели так, будто их перегрыз какой- то зверь.

Энджела обернулась к Шону. Ее лицо было пепельно-серым.

Шон оторвал потускневшие глаза от повреждения и посмотрел на нее. И обнаружил, что, хоть и сам боится, но ее несчастный вид разбивает ему сердце.

— Должно быть, как только реле разомкнуло цепь, он сразу же спустился сюда. Пока мы еще оставались наверху, — пробормотал он сквозь зубы.

— Тогда, значит, он все понимает, правда? Он понял, что мы пытаемся загнать его в ловушку. А еще он знает, что такое электричество и как работают лампы. Разве не так?

Шон ничего не сказал.

— Это не просто глупое животное, — неумолимо продолжала Энджела. — Так или нет?

Шон неохотно кивнул. Теперь он понял, что тварь наделена чем-то значительно большим, нежели простая звериная хитрость.

Вы читаете Сувенир
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату