почувствовал, как сжалось его горло.
— Амариэль, — тихо сказал он на языке своего детства. — Мирэй Ариа. Эвет хайра, Рапсодия («Звезда Моря. Я нашел свою путеводную звезду. Это ты, Рапсодия»).
Ее глаза сверкнули, на сей раз его идиома была безупречна.
— Как ты романтичен.
Он улыбнулся:
— Ты сделала меня таким. Это настоящий подвиг.
Рапсодия засмеялась и наклонилась, чтобы поцеловать Эши.
— Романтичный дракон. Разве тут нет противоречия?
— Да. Его лицо засияло. — Но ты все равно меня любишь?
Она серьезно посмотрела на него и заговорила голосом Дающей Имя, подчеркивающим, что она говорит правду:
— Люблю и всегда буду любить.
Он притянул ее к себе и нежно поцеловал.
— Ариа, — прошептал он.
И с этого момента именем Ариа он называл Рапсодию в самые интимные моменты или же чтобы показать свою любовь — ни один другой язык не был столь красив и точен.
Под полуденным солнцем Грунтор нетерпеливо ждал возле скал, охраняющих Кралдурж, прислушиваясь к завываниям ветра. Он пришел по зову Рапсодии и с каждым утекающим мгновением беспокоился все больше. В послании, отправленном ею при помощи ветра, не было даже намека на страх или панику, в нем содержалась лишь просьба встретиться с ней на лугу, находящемся над Элизиумом.
И вот он увидел Рапсодию в ее обычном плаще, который она надела, несмотря на страшную жару.
— Давненько не было весточки от тебя, герцогиня, проворчал Грунтор. — Если бы прошел еще один день, Ой спустился бы вниз вместе со своим отборным полком. — Он обнял и прижал ее к груди, чувствуя, как паника и раздражение быстро исчезают, точно вода, пролитая на гравий. — С тобой все в порядке?
— У меня все хорошо, Грунтор, — со смехом ответила Рапсодия, когда он поставил ее на землю. — Даже более того.
Грунтор бросил на нее подозрительный взгляд.
— И почему же? — осведомился он, только теперь заметив, что ее лицо сияет, а золотые волосы распущены по плечам. Прежде чем она успела ответить, Грунтор поднял сильную руку. — Ладно, не важно. Пожалуйста, больше не говори так, мисси.
Рапсодия немного помрачнела.
— Почему?
— Просто не говори, и все. Пожалуйста, — добавил сержант.
Потом он глубоко вздохнул. Ему казалось, что мысль, оставшаяся невысказанной, совершенно очевидна. Дракон заполучил Рапсодию в качестве сокровища, но только не тот, которого они так опасались.
Он представил себе реакцию Акмеда и содрогнулся. Грунтор отвел глаза в сторону и посмотрел на залитые полуденным солнцем горные пики, а на его лице появилось недоумение.
— Значит, тебе не нужна помощь? — спросил, поразмыслив, Грунтор.
— Нет, конечно, — запинаясь, ответила Рапсодия. — Если бы такая нужда возникла, я бы сразу обратилась к тебе.
Она попыталась сглотнуть ком в горле.
Протянув руку, она коснулась его большого лица и мягко повернула к себе. Когда янтарные глаза Грунтора обратились к ней, она увидела в них глубокую печаль, но при этом его лицо сохраняло привычную маску невозмутимости.
— Мне казалось, ты хочешь, чтобы я была счастлива, Грунтор, — тихо проговорила Рапсодия.
Он задумчиво посмотрел на нее.
— Ой очень этого хочет, мисси. Больше, чем чего-то другого.
— Тогда почему ты не рад за меня?
Великан вновь отвернулся и принялся изучать далекие горы. Раньше они казались непреодолимыми, теперь болги часто добирались до самых вершин, поддерживая в порядке древнюю вентиляционную систему, отстраивая обсерваторию намерьенов. Все, что когда-то казалось таким далеким, сейчас стало близким. Во рту у Грунтора появился горький привкус иронии.
— Ой сделает все, что в его силах, мисси, — после дол гой паузы проговорил он. — А теперь мне пора, нужно идти на разведку в дальние царства. Ой вернется через две недели и весь к твоим услугам.
— Подожди, — попросила Рапсодия, засовывая руку под плащ.
Грунтор вновь кивнул, его лицо сохраняло невозмутимое выражение. Судя по легкости ее тона, Рапсодия не понимала, какое трудное поручение она дала. Впервые с того момента, как он познакомился с королем фирболгов, ему придется подыскивать слова во время разговора с ним.
— Когда появишься вновь, мисси? — спросил он.
— Я собиралась подождать еще хотя бы пару недель, чтобы дать Джо хоть немного привыкнуть к новой ситуации, — ответила Рапсодия. — Постараюсь вернуться одно временно с тобой. Тогда мы обсудим с Акмедом наше выступление против Ракшаса.
Грунтор провел пальцем по краю своей куртки.
— Ладно, мисси. Мне пора. — Он неловко погладил ее по голове своей огромной ручищей, а потом сжал в объятиях.
— У тебя все в порядке, Грунтор? Ты выглядишь усталым.
— В последнее время плохо спал, — ответил великан. — Кошмары; что-то выходит из темноты. Пока не могу раз глядеть. Теперь Ой понимает, как ты страдала все это время, мисси. — Он тяжело вздохнул и вновь прижал Рапсодию к груди. — Ты будешь осторожна? И пусть твой туманный друг знает, если он будет плохо себя вести, ему придется иметь дело со мной.
Хотя лицо Рапсодии было прижато к доспехам Грунтора, она улыбнулась.
— Я ему передам, — пообещала она, слегка отодвинулась и чмокнула его в жесткую щеку. — Передай от меня привет всем, а особенно моим внукам.
Грунтор молча сжал ее плечо, быстро повернулся и за шагал по зеленому лугу, ветер шевелил высокую траву и распустившиеся фиалки, которые Рапсодия посадила к конце зимы — лето было в разгаре. Цветы скорби, которые обычно дарят тем, кто находится в трауре, или высаживают на могилах и полях сражений, сейчас не слишком радо вали сердце.
Перстень Патриарха вошел в силу в ночь середины лета. Эта ночь имела огромное значение в традициях людей и лиринов, поэтому Рапсодия и Эши радовались, что могут провести ее вместе. Они разбили лагерь посреди пустоши, Эши собирался совершить ритуалы религиозного ордена, главой которого был его отец, а Рапсодия хотела наблюдать за церемониями, священными для лиринов. Потом они улеглись на ковер из густой травы и молча смотрели в ночное небо. Рапсодия нежно прижалась к своему возлюбленному. Над их головами возникли фейерверки падающих звезд, а через мгновение Рапсодия, почувствовав, как напряглись мышцы на груди Эши, села и посмотрела на него.
— Что случилось?
Он удивленно посмотрел на свою руку.
— Завораживает, — пробормотал Эши.
— Что?
— Ну, я размышлял о химике-гвадде из Первого Поколения, аптекаре по имени Квигли. Говорят, ему были известны секреты всех медицинских смесей и лекарств — главным образом из-за того, что он их сам изобрел. Я знаю о его путешествии с Первым Флотом — гвадды плохие моряки, и он ужасно боялся моря.