бесценные минералы, руды и соль. Он стал одним из чудес света: прозрачная вода посреди бескрайней иссушенной пустыни. В гладкой слюде, покрывавшей его стены, отражались далекие звезды — знак его волшебной силы.

Так прошло еще немало тысячелетий. Наконец дающий жизнь источник обнаружили люди, которые тут же принялись его использовать. Вскоре его обожествили, и за ним стали ухаживать жрицы племени шанойнов, происходивших от митлинов. Митлины являлись одной из пяти древнейших рас, они были рождены в начале Времен из стихии Воды. Шанойны получили в наследство способность находить воду в пустыне. Они умели отыскивать места для колодцев, и все решили, что именно им следует поручить заботу об Энтаденине.

Шанойны следили за Фонтаном в Скалах — так на языке Ярима называли Энтаденин. После пробуждения источника на протяжении всего первого дня они не разрешали никому брать воду: в это время она вырывалась с такой силой, что легко могла сломать человеку спину. Шанойны контролировали сбор воды в течение семи дней, получивших название Недели Изобилия, а когда яростно бьющий фонтан превращался в спокойный поток, наступала Неделя Отдыха. Потом течение меняло свое направление, и начиналась Неделя Утраты, когда источником позволяли пользоваться только тем, в чьих семьях имелись серьезно больные или старики. Наконец во время последней фазы луны наступала Неделя Сна, и поток засыпал, дожидаясь, когда луна вернется на небосвод и фонтан забьет с новой силой.

Так проходили год за годом, складываясь в века и тысячелетия, пока не пришел День Перемен.

Внезапно голос Земли изменился, и голова Грунтора резко дернулась. Приятная повторяющая мелодия несла умиротворение. Но теперь все стало иначе: музыка достигла крещендо и внезапно смолкла. Грунтор слышал лишь печальный шепот земли.

На расстоянии многих миль к западу от Энтаденина, почти на границе с Кандерром, находилось одно из опаловых полей Ярима, Збекаглу, что на языке здешних обитателей означало «Конец радуги» или «Место, где небесные цвета касаются земли». Збекаглу в течение столетий являлся неиссякаемым источником сокровищ, его поверхность была вся изрыта шурфами, откуда добывали самоцветы, а потом, когда месторождение истощалось, рудокопы переходили в другое место. Там, где производили раскопки, земля становилась неустойчивой даже на уровне грунтовых вод.

Сильные колебания могли вызвать оползень. Однажды так и случилось, в результате русло потока оказалось полностью засыпанным.

Поскольку это произошло в Неделю Сна, никто ничего не заметил. А потом вода не вернулась. Энтаденин уснул и больше не проснулся.

Рапсодия пересказывала Грунтору легенды Ярима, а еще поведала о том, как жители провинции отреагировали на катастрофу: сначала их охватил ужас, потом они принялись винить друг друга, и наконец наступило тупое оцепенение. Прекрасный город постепенно превращался в пустыню, жара отнимала последние силы. Но они продолжали жить.

Земля тихо поведала Грунтору о дальнейшей судьбе Энтаденина.

Он умирал медленно и мучительно.

Как у великих Деревьев Земли, у огромных каньонов, пробитых реками, у морского прибоя и в любых других местах, где поработала магия стихий, у Энтаденина имелось некое подобие души. В прежние времена он был полон энергии и веселья — созданное природой существо, подверженное чуть ли не человеческим сменам настроения: ревущее от восторга в Неделю Пробуждения, счастливо хохочущее, когда водой наполнялись сосуды, фонтаны и каналы Ярим-Паара. Когда же наступала Неделя Утраты, Энтаденин погружался в размышления о бренности всего сущего. Потом он спокойно засыпал, цикл заканчивался, и снова приходило время чудесного пробуждения.

Красивый обелиск, лишившийся дара воды, — поначалу он просто удивился. Он слышал молитвы людей, чувствовал их беспокойство, хотя и не понимал его причин. Постепенно их уныние передалось Энтаденину, и вскоре он погрузился в пучину отчаяния. Шло время, но вода не возвращалась. Энтаденин мечтал о спасении, обращался с молитвами к своей Матери, но Земля не могла исцелить раны, нанесенные человеком.

Наконец, исполненный горечи, обелиск смирился с неизбежностью. Он продолжал стоять под жарким солнцем, чувствуя, как покидают его остатки влаги день за днем, год за годом, столетие за столетием, постепенно рассыпаясь в прах. Сначала он стал ниже, потом словно усох, и прекрасное многоцветье юности уступило место уродливым, ржавым краскам старости и дряхления. Энтаденин безутешно горевал о каждой капле влаги, которую терял.

Однако он продолжал сопротивляться солнцу и времени.

Его упрямая душа не желала покидать обелиск, по-прежнему высившийся среди выжженной земли Ярима, и кусочки сохранившейся слюды еще изредка поблескивали в лучах безжалостного солнца.

Голова Грунтора закружилась, песня Земли смолкла.

И великан ощутил боль. Связь с могучей стихией, согревавшая его сердце, неожиданно распалась. Удар был так силен, что у него подкосились колени. Грунтор упал, опираясь о землю руками, он бессознательно пытался восстановить контакт, но Земля молчала.

Через мгновение он ощутил, как ему на плечи легли чужие руки. Он отмахнулся, сопротивляясь подступившей к горлу тошноте. Лишь через несколько секунд он собрался с силами и сел, надеясь, что в голове прояснится.

В янтарных глазах Грунтора вновь появился блеск, к нему вернулось зрение, и он увидел перед собой Рапсодию, Акмеда и Эши. Собравшиеся в шатре болги тихонько перешептывались, напуганные слабостью своего могучего сержанта.

Грунтор вновь отмахнулся от руки Акмеда, встал, слегка пошатнулся и сделал несколько глубоких вдохов через широкие ноздри. Затем он повернулся к своему королю и коротко кивнул. Сложная паутина внутренних ходов под обелиском навечно запечатлелась в его сознании.

— Порядок. Вот план: мы отсечем руку в месте сгиба — она почти совсем усохла и стала слишком хрупкой, чтобы выдержать напор.

— Отсечь руку? — вмешался Ирман Карскрик. — Так поступать нельзя, это же священная реликвия!

— Ваша священная реликвия перестала давать воду, возразил Акмед, стоя спиной к Карскрику и не сводя глаз с Грунтора, который тут же смолк, едва в разговор вступил герцог. — Что вам нужно: мертвое украшение или вода?

Герцог немного подумал и положил руку на плечо короля фирболгов.

— Вы можете дать гарантии, что вода потечет, если я разрешу отсечь руку у обелиска? — с сомнением спросил он.

— Нет, но могу с легкостью гарантировать, что потечет кровь, когда я отсеку вашу руку, — ответил Акмед, глядя на ладонь Карскрика.

— Акмед, — укоризненно произнесла Рапсодия, — прояви хоть немного учтивости.

Король болгов вздохнул, и Карскрик быстро убрал руку.

— Я мало что могу гарантировать, Карскрик. Во всяком случае, вода не входит в этот список. Но я уверен в одном: если вы ничего не станете делать, она точно не появится. Если он говорит, что руку следует отсечь, значит, так и нужно сделать. А теперь, будьте любезны, помолчите немного: нам необходимо выслушать дальнейшие указания.

Герцог кашлянул и кивнул Грунтору.

— Высверлим отверстие в обелиске и заберемся под землю на тридцать ярдов, — продолжил сержант, стирая пот с широкого лба. Его кожа постепенно приобретала свой обычный оттенок, цвет застарелых синяков. — Тогда обелиск выдержит напор вернувшейся воды. Если это произойдет сейчас, обелиск развалится на части. — Он посмотрел на сухой рыжий гейзер. — Дальше проход свободен, настоящий завал находится почти у самой границы с Кандерром. С этой проблемой Ой справится сам, сэр, нет никакого смысла тащить туда людей. Как только они закончат здесь, их можно будет отвести обратно в Илорк, а Ой поедет к границе, расчистит завалы и вернется домой.

— Тебе что-нибудь понадобится? — спросил Акмед.

Великан широко ухмыльнулся, полез в свою сумку и вытащил оттуда небольшую лопатку, поцарапанную и далеко не новую. Весьма довольный собой, он показал ее Акмеду и Рапсодии. Это была Копалка, старая

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату