22 So Joseph dwelt in Egypt, he and his father’s household. And Joseph lived one hundred and ten years.

23 Joseph saw Ephraim’s children to the third generation. The children of Machir, the son of Manasseh, were also brought up on Joseph’s knees.

24 And Joseph said to his brethren, “I am dying; but God will surely visit you, and bring you out of this land to the land of which He swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob.”

25 Then Joseph took an oath from the children of Israel, saying, “God will surely visit you, and you shall carry up my bones from here.”

26 So Joseph died, being one hundred and ten years old; and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt.

THE SECOND BOOK OF MOSES, CALLED

EXODUS

CHAPTER 1

1 Now these are the names of the children of Israel who came to Egypt; each man and his household came with Jacob:

2 Reuben, Simeon, Levi, and Judah;

3 Issachar, Zebulun, and Benjamin;

4 Dan, Naphtali, Gad, and Asher.

5 All those who were descendants of Jacob were seventy persons (for Joseph was in Egypt already).

6 And Joseph died, all his brothers, and all that generation.

7 But the children of Israel were fruitful and increased abundantly, multiplied and grew exceedingly mighty; and the land was filled with them.

8 Now there arose a new king over Egypt, who did not know Joseph.

9 And he said to his people, “Look, the people of the children of Israel are more and mightier than we;

10 come, let us deal shrewdly with them, lest they multiply, and it happen, in the event of war, that they also join our enemies and fight against us, and so go up out of the land.”

11 Therefore they set taskmasters over them to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh supply cities, Pithom and Raamses.

12 But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were in dread of the children of Israel.

13 So the Egyptians made the children of Israel serve with rigor.

14 And they made their lives bitter with hard bondage—in mortar, in brick, and in all manner of service in the field. All their service in which they made them serve was with rigor.

15 Then the king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, of whom the name of one was Shiphrah and the name of the other Puah;

16 and he said, “When you do the duties of a midwife for the Hebrew women, and see them on the birthstools, if it is a son, then you shall kill him; but if it is a daughter, then she shall live.”

17 But the midwives feared God, and did not do as the king of Egypt commanded them, but saved the male children alive.

18 So the king of Egypt called for the midwives and said to them, “Why have you done this thing, and saved the male children alive?”

19 And the midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew women are not like the Egyptian women; for they are lively and give birth before the midwives come to them.”

20 Therefore God dealt well with the midwives, and the people multiplied and grew very mighty.

21 And so it was, because the midwives feared God, that He provided households for them.

22 So Pharaoh commanded all his people, saying, “Every son who is born you shall cast into the river, and every daughter you shall save alive.”

CHAPTER 2

1 And a man of the house of Levi went and took as wife a daughter of Levi.

2 So the woman conceived and bore a son. And when she saw that he was a beautiful child, she hid him three months.

3 But when she could no longer hide him, she took an ark of bulrushes for him, daubed it with asphalt and pitch, put the child in it, and laid it in the reeds by the river’s bank.

4 And his sister stood afar off, to know what would be done to him.

5 Then the daughter of Pharaoh came down to bathe at the river. And her maidens walked along the riverside; and when she saw the ark among the reeds, she sent her maid to get it.

6 And when she opened it, she saw the child, and behold, the baby wept. So she had compassion on him, and said, “This is one of the Hebrews’ children.”

7 Then his sister said to Pharaoh’s daughter, “Shall I go and call a nurse for you from the Hebrew women, that she may nurse the child for you?”

8 And Pharaoh’s daughter said to her, “Go.” So the maiden went and called the child’s mother.

9 Then Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child away and nurse him for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed him.

10 And the child grew, and she brought him to Pharaoh’s daughter, and he became her son. So she called his name Moses, saying, “Because I drew him out of the water.”

11 Now it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out to his brethren and looked at their burdens. And he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his brethren.

12 So he looked this way and that way, and when he saw no one, he killed the Egyptian and hid him in the sand.

13 And when he went out the second day, behold, two Hebrew men were fighting, and he said to the one who did the wrong, “Why are you striking your companion?”

14 Then he said, “Who made you a prince and a judge over us? Do you intend to kill me as you killed the Egyptian?” So Moses feared and said, “Surely this thing is known!”

15 When Pharaoh heard of this matter, he sought to kill Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh and dwelt in the land of Midian; and he sat down by a well.

16 Now the priest of Midian had seven daughters. And they came and drew water, and they filled the troughs to water their father’s flock.

17 Then the shepherds came and drove them away; but Moses stood up and helped them, and watered their flock.

18 When they came to Reuel their father, he said, “How is it that you have come so soon today?”

19 And they said, “An Egyptian delivered us from the hand of the shepherds, and he also drew enough water for us and watered the flock.”

20 So he said to his daughters, “And where is he? Why is it that you have left the man? Call him, that he may eat bread.”

21 Then Moses was content to live with the man, and he gave Zipporah his daughter to Moses.

22 And she bore him a son. He called his name Gershom, for he said, “I have been a stranger in a foreign land.”

23 Now it happened in the process of time that the king of Egypt died. Then the children

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату