Семья безмолвно созерцала происходящее. И еще до того, как раздался вопль и всплеск, Луиза, Уильям и мама закричали от ужаса.
Но отец, стоявший рядом с Дайсоном, кажется, не разделял их чувств.
— Ты видела, что с ней случилось, Рози? — спросил он. — Это послужит тебе хорошим уроком. Теперь понятно, что бывает с теми, кто не выполняет приказов? С тобой может произойти то же самое.
С этими словами он в третий раз замахнулся на девочку.
Эхо долго не затихало. Брызги из колодца попали в лицо Рози, и она заглянула в черную глубину. Ей стало ясно, что ужас еще не закончился. Подняв глаза, девочка увидела рядом с Дайсоном своего отца. Его голос звучал оглушительно. А лицо снова тряслось от необъяснимой ярости.
Дайсон кинулся к колодцу и, опершись на него обеими руками, тоже стал глядеть вниз. Его челюсть двигалась.
Отец начал опускать занесенную руку. Голос Дайсона перешел в долгий вой:
— НЕ-Е-Е-ЕТ!
Прежде чем отец успел опустить руку, тот кинулся бежать и сшиб с ног женщину в черном платье с длинными рукавами и белом переднике, которая неожиданно появилась из кустов. Его подошвы гулко шлепали по кирпичной дорожке, а она глядела ему вслед, и ее лицо исказилось от ужаса.
Рози узнала ее в долю секунды. Эту женщину она видела в своем первом сне. Та работала в огороде и с ненавистью смотрела на Розу. Это была сестра Дайсона.
Отец все еще стоял рядом, замахиваясь на Рози, и его рука опускалась ужасно медленно, словно во сне. Неужели на этот раз он ударит ее? И колодец совсем близко…
Рози хотела убежать, но поскользнулась. Земля ушла у нее из-под ног. Она опрокинулась назад и поняла, что падает, падает вслед за Розой…
Рози моргнула и сообразила, что сидит, привалившись спиной к густым кустам. Колючки больно впивались в кожу. Отец стоял перед ней. Его одежду покрывали листья и сломанные ветки.
Ни Дайсона, ни его сестры не было видно. И колодца тоже. Вся семья находилась там, где раньше была поляна, — посреди просеки, которую вчера проделал в зарослях отец.
Девочка заметила, как его глаза расширились от ужаса.
— Если бы здесь по-прежнему был колодец, я бы столкнул тебя туда точно так же, как он ее.
Мать стояла рядом, глядя по сторонам затуманенными глазами, будто бы только что пробудилась от кошмарного сна.
— Рози, что случилось? — воскликнула она. — Объясни же нам наконец! Пожалуйста!
Девочка глядела на изумленные и испуганные лица родителей и понимала, что они пережили куда меньше, чем она. Однако теперь в них что-то явно изменилось.
— Сама не пойму, — ответила Рози. — Но больше мне ничто не угрожает. И папе тоже.
— Нет, — воскликнул отец, оборачиваясь к ней. — Разве вы не видели? Я сделал то же самое. Я ничуть не лучше, чем он. Я повторил его поступок.
Он кинулся сквозь кусты, оттолкнув детей, словно те и не стояли на пути. Его шаги были такими же гулкими, как у Дайсона.
— Но если он такой же плохой, то и мы не лучше, — сказала мама.
Рози не сомневалась, что ее семья была одержима духами. Даже знала, какими. И знала, что за последние минуты им открылась правда. Но радоваться было еще рановато.
— Нужно догнать папу! — воскликнула она.
Когда они выбрались из кустов, отец уже миновал весь огород. Примятые стебли указывали его путь. Сейчас он перелезал через ограду там же, где и Рози вчера, когда собиралась бежать в лес.
Вся семья кинулась за ним. Рози спешила впереди. Ей одной было ясно, куда устремился отец.
Когда они углубились в лес, мама спросила:
— Куда мы направляемся? Он же никогда здесь не бывал! Откуда ему известно, куда бежать?
— Разве не ясно? — ответила Рози, не сбавляя шагу. — Все повторяется заново. Они все еще надеются одержать победу.
— Кто? — воскликнула мама.
Рози не ответила. Отцовские следы глубоко отпечатались в палой листве. Рози знала, что сейчас попадется та же тропинка, по которой она брела вчера, потом развилка, ведущая к ручью. Вскоре показалась гладь Марстонского озера. Когда они приблизились к берегу, из воды поднялась цапля и скрылась за деревьями, громко захлопав крыльями.
— Где он? — крикнула мама.
Рози указала рукой, не в силах сказать ни слова. Отец стоял в сотне метров от них, на рыбачьих мостках, и глядел на воду.
Рози кинулась к нему. Она одна знала, что он собирался сделать.
— Папа! — крикнула девочка. — Не позволяй Дайсону одержать верх. Вернись!
Но он как будто не слышал.
Рози одним прыжком оказалась на мостках и обхватила отца руками. Он пытался оттолкнуть ее, но она держала его мертвой хваткой.
— Папа, послушай меня, пожалуйста! — кричала девочка. — Дайсон хочет победить во что бы то ни стало. Теперь, когда мы раскрыли его тайну, он принуждает тебя повторить его поступок.
Отец повернул к ней свое мрачное лицо.
— Но я должен это сделать. Ведь я ничуть не лучше его.
— Нет, папа, — ответила Рози твердо. — Ты совсем не такой. Просто злые призраки — Дайсон и его сестра — пытались нас уничтожить. Они восстановили нас друг против друга. И как только я встретилась с Розой, они заставили вас притеснять меня.
— Но ты все равно не сможешь меня простить, — ответил отец.
— Конечно, смогу. Ведь ты ни в чем не виноват. Это все Дайсон и его сестра. Теперь я точно знаю.
— Неправда, — ответил отец. — Разве такое возможно? Я же помню, что сам так думал.
— Нет, папа, это правда.
— Не может быть. Мое поведение непростительно.
— Это не твое поведение, — возразила Рози.
И, поглядев в его напряженное лицо, поняла, что Дайсон все еще пытается управлять им.
— Слушай меня внимательно, папа. Я уже тебя простила. И теперь, когда все закончилось, Роза простила Дайсона.
«Я обманываю его», — подумала она со страхом.
Но тут же у нее в голове раздался голос подруги:
— Нет, не обманываешь. Я действительно простила.
Пальцы отца, пытавшиеся разомкнуть руки Рози, расслабились. В это время к ним приблизились все остальные.
— Уйдите оттуда, пожалуйста! — крикнула мама. В ее голосе слышался страх.
— Все кончено, — ответила Рози.
Папино лицо изменилось. Он высвободился из ее объятий. Она взяла его за руку и повела на берег словно слепого.
В лучах рассветного солнца стекла в окнах сверкали, и коттедж казался таким приветливым. Выходя из леса, вся семья поняла, что теперь он станет для них любимым домом.
Папа переступил порог и сказал прежним, привычным голосом:
— Да, ты права. Они ушли.
Все вошли на кухню. Рози сама наполнила чайник и включила плиту. Кажется, это доставляло ей