prominence. Why are people so untrustworthy? he asked himself time and again. How could Kaniuru be so ungrateful to his benefactor? He thought of avenging himself against Kaniuru, but he could not figure out how to land a stinging blow. The only light in his dark night was the Ruler’s promise to relieve him of his debt should Nyawlra be captured. But so far she had proved depressingly elusive.

One day, in the throes of his agony, Sikiokuu received a notice about a parcel awaiting him at customs. He dispatched a courier to fetch it. It was one of the mirrors he had ordered from London, and it was soon followed by many more from Tokyo, Rome, Stockholm, Paris, Berlin, and Washington.

Sikiokuu shook his ears for joy at the goodness of the omen. He started imagining how he would capture Nyawlra, drag her before the Ruler, and dramatically announce: Here is your enemy-what do you want me to do with her? What would the Ruler say? You have done well, you faithful and loyal minister, and I forgive the money you owe me; from now on you may do whatever you want to those who have wronged you and especially those who have falsely accused you of corrupting the bidding process of Marching to Heaven. However, the clarity of his daydreams was muddled by a concern: the mirrors are here, but where is their handler and interpreter? Where is the Wizard of the Crow?

Sikiokuu was not happy that the Ruler had assigned the task of capturing the Wizard of the Crow to Machokali, because he still harbored fears that the wizard might disclose to his archenemy what he had gleaned about Sikiokuu’s ambitions. He would have wanted the task for himself, though he was ambivalent as to what to do with the wizard. On the one hand, Sikiokuu wanted him dead; yet the wizard was his only hope for finding Nyawlra. But what was Machokali up to? What had he set in motion to effect the capture of the Wizard of the Crow? He knew that Machokali would not disclose anything to him, that far from enlightening him he would more likely mislead him. Sikiokuu decided that he had to get to the Wizard of the Crow first. So the race was on.

He set up a surveillance team to spy and report on the activities and movements of Machokali and Kahiga with a view to exploiting whatever intelligence they had come upon. He asked Njoya to hire an artist to sketch the Wizard of the Crow for a Wanted poster specifying a reward and the number to call. Given the secrecy required, the artist could rely only on Sikiokuu himself and his assistant, Njoya, for a description of the wizard. But Sikiokuu did not want it known that he received sorcerers in his office at night. So he asked Njoya to leave him out of it.

For his part, Njoya also wanted nothing to do with describing the face of the wizard, for he feared retaliation from the other wizard. So he described instead the minister, and the artist was surprised to see, emerging out of the sketchbook, a face that bore an uncanny resemblance to that of Sikiokuu. To disguise the resemblance, the artist gave the sketch long hair and a beard, resulting, to Sikiokuu’s consternation, in a black, long-haired Jesus Christ with the face of the minister. Njoya advanced another idea. The poster would offer a prize to the Wizard of the Crow, who was required to present himself in order to receive it. The heading read THE WIZARD OF THE CROW: WANTED FOR A PRIZE, and at the foot a telephone number, but one that only Njoya and Sikiokuu could answer. Thus, when people saw the posters, they would assume that the picture was of the giver of the prize and that the Wizard of the Crow needed only show up and receive it.

But Sikiokuu did not want simply to sit back and wait for the Wizard of the Crow to hand over Nyawlra. Why put all his eggs in a sorcerer’s basket? He had to find other ways of getting to her. Besides, he wanted to hide from his rivals that he too was secretly pursuing the wizard. He would pull the wool over their eyes by pretending to be entirely preoccupied with the hunt for Nyawlra. And what better way to do this than to post new photographs of her all over Aburlria? Yet another problem presented itself: what had he done with the photos of Nyawlra that Kaniuru had shown him when he started working for him?

Nothing is going right, he thought in despair as he sat back in his chair. He recalled Kaniuru s lies about him and Tajirika’s refusal to go along with the confessions. He leaned forward and banged his desk with his right fist as his anger and frustration mounted. He stopped, folded his arms on the desk, and rested his forehead on them. Where was this woman? Every time he thought he had found a way to get to her, something would make him lose sight of her. How could he have lost her pictures? But bemoaning his bad luck was pointless, he told himself, attempting composure. He had better start looking for the photographs. And then, as if his eyes felt pity for him, he spotted a file under the piles of paper on his desk and pulled it out.

He leapt with joy. It was the file with the pictures of Nyawlra that Kaniuru had given him. He looked at each carefully to ascertain which was best suited for a poster. The only hitch was that Kaniuru himself was in many of them. He and Nyawlra had, after all, been husband and wife, and the pictures had been taken during their season of wooing and marriage.

Then Sikiokuu chuckled. He selected a photograph showing

Nyawlra and Kaniuru embracing in a studio. Sikiokuu ordered the picture enlarged and reproduced a thousand copies.

Even as he searched for Nyawlra, he had found a way to compromise the traitorous Kaniuru.

16

Machokali, who had been officially entrusted with the capture of the wizard, was keen to achieve this before his rivals had completed their assigned tasks. Since the disastrous visit to America he had felt his power on the wane, and he thought he would recover his standing only through the release of monies for Marching to Heaven. But there were no signs that the Global Bank would release the funds anytime soon. To regain some measure of influence in the heart of power, the capture of the wizard was paramount. But he could not figure out where or how to embark on the search for the Wizard of the Crow. It was not even clear that the sorcerer had returned to Aburlria. He, too, considered a Wanted poster, but A.G. talked him out of it.

“True! Haki ya Mungu,” A.G. was later to claim, “I told him that no human hands could draw the likeness of the Wizard of the Crow. Ask yourselves: Who was the Wizard of the Crow? Was he a man or a woman? Personally I knew that he possessed the ability to change himself into a man or a woman or into anything else. He is a whirlwind. He is lightning. He is a thunderstorm. He is the sun and the rain. He is the moon and the stars. How can you draw the likeness of air, breath, soul? The Wizard of the Crow is the being that animated everything, and how can you draw a picture of that? I told him: Give me the time, give me a free hand, and I will track him down.”

Machokali agreed and entrusted A.G. with the search for the Wizard of the Crow. He released him from his ordinary duties. But wherever he went, A.G. was to report regularly.

Just before they parted, the minister gave him a mobile phone and a red motorbike.

17

A.G. rejected the way of force and opted for that of words. He would use his tongue to find his way around and unloosen the tongues of his listeners. He went on foot, mostly, but he also rode in mkokoteni, donkey carts, bicycles, matatus, mbondambondas, buses, or trains to get to wherever people gathered. He stopped at market centers, bars, churches, mosques, and in all these places he would tell them: I am looking for the being that animates all things, including speech.

His cryptic words would ignite a debate among his listeners. Yes, what is the being?

And gradually the debates and heated arguments would give way to stories, anecdotes, and remembrances of what the being was. A.G. would come into his own, and soon people would forget the heat of the previous arguments as they listened to this traveling bard telling the amazing story of the Wizard of the Crow. In his tongue the real and the marvelous flowed out of each other. He would even talk about the Ruler. He would hint about plants that bore money. They listened to his stories and later improvised on them in the retelling. Soon the stream of stories became common lore. The ceaseless transformation of the stories soon resulted in rumors throughout Aburiria that the Ruler was pregnant and had a secret garden with dollar-producing plants. Was that why he had remained out of sight since returning from America? Was that why the Ruler always donated money to self-help schemes, claiming the amount came from him and his friends?

While traveling on foot, one day A.G. saw pasted on an electric post a poster bearing what seemed to be a

Вы читаете Wizard of the Crow
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату