заметив, что дети бегают по нему босиком, мисс Роусон осторожно прикоснулась к камням рукой.

— Здесь, должно быть, пол с подогревом! — воскликнула она. — Ты только потрогай плиты, Сандра.

— В это время года всегда так, — улыбнулась Андрола, и ее прекрасные глаза весело замерцали, заметив удивление, написанное на лице англичанки. — Нам не надо иметь ковров, как в Англии.

— Вы собираетесь посмотреть дворец Малье? — спросил Нико, потягивая ракию, которая, на вкус девушки, была еще более неприятной, чем озо с анисовым привкусом.

— Да, мы намерены его посмотреть, — ответил Костагис и, взглянув на Хелену, что-то по-гречески спросил у хозяина дома.

— Нет, — покачал головой Нико. — Моя жена не говорит по-английски. Знает только 'спасибо' и 'здравствуйте'. А я учил его в школе, а потом еще шесть лет работал в Англии.

Мелани сидела между Марией и Костой на деревянной скамье и рассматривала семейный альбом, который они принесли. Каждый раз, когда Мария видела фотографию своего отца, она указывала на нее пальчиком и говорила 'папа'. Очевидно, она им очень гордилась.

Когда гости уходили, крестьяне махали руками им вслед и улыбались, каждой девушке вручили по букету цветов, и даже Костагис шел с розой в зубах. Почти час путешественники бродили по дворцу, который, как и в Кноссе, относился к минойской эре, но был гораздо меньше, чем жилище Миноса. Здесь священной считалась гора Дикта, в пещере которой Рея родила могущественного Зевса.

Было уже восемь вечера, когда подруги вернулись в отель 'Авра'. Элени как раз садилась в такси, когда они подъехали.

— Я не знала, что он здесь! — Злоба в голосе Сандры заставила Мелани повернуть голову. — Как давно Алек Хелсби живет в отеле?

— Со вчерашнего дня. — Мисс Роусон почему-то задрожала. — Он выглядит очаровательно, но, видимо, ты встречалась с ним прежде?

— В Риме, в гостинице, где я однажды работала. Этот подлец остановился там и однажды вечером повез кататься молоденькую девушку. Ее родители ничего не знали и… ну… — Рассказ приятельницы прервался, и Мелани задрожала еще сильнее. — В общем, там был грандиозный скандал, потому что родственники бедняжки обратились в полицию. Это негодяй самого мерзкого пошиба! Стало известно, что он охотится на невинных молоденьких девушек, считая их легкой добычей. Действительно легкой, поскольку внешность у этого хищника, как ты и сказала, совершенно очаровательная.

— Сандра… ты думаешь, что Элени грозит опасность?

— Ни одна девушка не будет с ним в безопасности.

Подруга пожала плечами и добавила, что хотя она и обеспокоена тем, что гречанка отправилась куда-то с Алеком Хелсби, но личная жизнь сестры босса их не касается.

— Пойдем устроим себе легкий ужин, и я приготовлю кофе, — закончила она. Мелани нахмурилась.

— Я пойду искать Леона, — решительно заявила она. — Не знаю, что он сможет предпринять, но я обязана передать ему твой рассказ.

— Как хочешь, — задумчиво произнесла мисс Дженкинс. — Конечно, Элени не сможет оказать сопротивления мерзавцу, как поступила та девушка, и в таком случае у него не возникнет никаких затруднений…

— Сандра! Что ты несешь? Ты также хорошо, как и я, знаешь, как живут гречанки. — Девушка расстроенно сцепила руки. — Разве ты не понимаешь, что это будет для нее означать? Происшедшее будет трагедией и для ее семьи. Она никогда не сможет выйти замуж!

— Я все это знаю, — спокойно отозвалась подруга. — Иди повидайся с боссом, если хочешь. Только в своих путешествиях я научилась не лезть в чужие дела. Маленькой служанке большого отеля не пристало совать свой нос в дела начальства. Однако тебе это сделать значительно проще, поскольку ты раньше была близко знакома с нашим хозяином. Иди, а я пока приготовлю ужин.

Глава 6

— Мистер Ангели уехал с мисс Ньюсон к своим друзьям, — сообщил девушке Кириос, когда после долгих поисков Леона Мелани обратилась к нему. — Они были приглашены на ужин, потому что сын его друзей вернулся домой из Америки. Я слышал, как мистер Ангели говорил по телефону…

— Где их дом? — настойчиво спросила горничная. Кириос понятия не имел, где этот дом, и сказал, качая головой:

— Босс иногда отправляется на юг острова, иногда в другое место.

Какая неудача! Мелани расстроилась, но решила не опускать руки,

— Я позвоню в полицию, — сказала она Сандре несколькими минутами позже, но тут же огорченно покачала головой. — Что они смогут сделать?

— Вот именно — кто и что может сделать? Мы даже не представляем, куда они поехали! — отозвалась приятельница.

— Наверное, в ресторан поужинать, — предположила мисс Роусон с робкой надеждой в голосе. — Элени была одета в платье для коктейля…

— Здесь есть около сорока заведений, куда они могли направиться, и все неподалеку от Ираклиона, — возразила подруга, обескураженно покачав головой. — Забудь, все равно мы ей ничем не поможем.

Но Мелани не могла успокоиться и заявила, что возьмет такси, чтобы посетить все лучшие рестораны в окрестностях.

— Он вряд ли поведет спутницу в третьесортную забегаловку, так что многие заведения можно исключить.

Сандра спросила, не хочет ли Мелани взять ее в компанию, но девушка, немного поколебавшись, решила, что боссу вряд ли понравится, если его служащие будут бегать по окрестностям в поисках Элени, Подруга верно заметила, что сама мисс Роусон — это другое дело, поскольку они с Леоном были знакомы прежде.

Взяв пять фунтов из своего драгоценного запаса, Мелани спустилась вниз и села в такси, вызванное для нее по телефону Сандрой. Водитель посмотрел на пассажирку подозрительно, когда она объяснила ему свой маршрут, но вскоре сам подключился к поискам, посчитав их игрой, и к тому же довольно прибыльной, так как поездка обещала продлиться несколько часов.

— Опять безуспешно? — спросил он, когда мисс Роусон появилась из двадцатого по счету отеля.

Она утвердительно кивнула. Машина выехала из города и теперь кружила по его окрестностям.

— Здесь есть еще какие-нибудь действительно хорошие рестораны, не слишком удаленные от Ираклиона? — Девушка тяжело вздохнула, задавая вопрос, поскольку ей было неизвестно, в каком направлении могли уехать Элени и ее спутник. — Есть здесь гостиницы интимного свойства?

— Интимного?

Мужчина нахмурился и потянулся за очередной сигаретой. Сунув ее в рот, он поискал в кармане зажигалку.

— Что это значит?

Мелани не ответила и, чувствуя слабость под ложечкой, велела водителю останавливаться у каждого отеля, какой они будут проезжать по пути. Было уже десять, и ее сердце замирало каждый раз, когда она давала волю своему воображению. Если бы Леон оказался на месте, он мигом нашел бы свою сестру. Он поднял бы на ноги весь город, и полиция поторопилась бы исполнить его приказание. В течение нескольких минут после его звонка в полицейское управление в каждый отель заявился бы полисмен.

— Вот хорошее место. Здесь подают еду на берегу моря.

Водитель остановил машину, и мисс Роусон вновь начала свои расспросы у конторки менеджера отеля.

— Греческая девушка со спутником-англичанином? — уточнил собеседник. — Она в белом платье?

Вы читаете Крылья ночи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату