— Он подписан, значит имеет силу, — настаивала Алиса.
Обе стороны ждали, пока Сандлер прочтет документ.
— Согласно этому документу, вы вдвоем предварительно договорились по вопросу опекунства над вашей дочерью. Но Алиса, подписывая соглашение, вычеркнула из него условия, касающиеся этого вопроса, — объявил Сандлер, подводя итог прочитанному.
— Мой клиент располагает новой информацией и не намерен больше ничего подписывать.
— Мы уже пришли к согласию, — хриплым голосом произнесла Алиса.
— Я подписал договор, при условии, что буду опекуном. Если я подпишу его заново, то условия опекунства останутся прежними. Иначе мы встретимся с тобой в суде.
— Я знала, ты хочешь, чтобы она осталась с тобой, — в голосе Алисы чувствовался триумф. — Не выйдет.
— Я принимал Дану за своего ребенка. Но, к сожалению, это не так. И я приложу все силы, чтобы этот факт был принят во внимание, — Томас понимал, что выглядит озлобленным, но сейчас ему нельзя вести себя иначе. — Алиса, конечно, права. Все считают Дану моим ребенком. И в моих интересах сохранить подобное мнение. Впрочем, я могу отдать слепого ребенка в приют также быстро, как и она. Я хочу внести в соглашение пункт о моем абсолютном опекунстве над ребенком. В противном случае ничего не выйдет.
Сексон посмотрел на нее уничтожающим взглядом:
— Это просто сделка, Алиса.
— Подожди, ребенок, о котором идет речь — не твой? — вмешался в разговор Сандлер, желая вступиться за свою подопечную. Чтобы удостовериться, он еще раз перечитал документ. — Но в соглашении об этом не упоминается.
— Не упоминается, но я лично могу доказать это. Она уже призналась, что забеременела для того, чтобы выйти за меня замуж.
— Это правда, Алиса? — теперь Сандлер уже забыл о теннисе. С ним такие шутки не проходили.
Мужчины ждали, когда Алиса нарушит свое упорное молчание.
— Если придется, я могу в судебном порядке сделать анализы крови, — Томас решил использовать все свои преимущества. — Во время родов ее оперировали, так что обе группы крови уже записаны в клинике.
— Да, это не его дочь, — наконец Алиса сдалась. После признания Алисы тишину нарушил Сандлер:
— Подобное заявление существенно меняет дело, джентльмены. Располагая такими фактами, я не могу поручиться, что ей удастся передать опекунство над ребенком по этому или другому соглашению.
Томас выскочил из кресла.
— Я не прошу вас давать мне поручительства, — гневно обрушился он на адвоката. — Ей решать. Если откровенно, мне наплевать, что она сделает. Но если она попытается через суд обязать меня платить за слепого незаконнорожденного ребенка, я хочу, чтобы судья знал, что ей был дан компетентный совет.
— Компетентный? Компетентный! — разозленный Сандлер повернулся к Алисе. — Я не рекомендую вам, моя дорогая, заключать подобное соглашение. Злые языки могут истолковать его как продажу ребенка. Знайте, если вы подпишите его, вы поступите вопреки моим рекомендациям.
— Что произойдет, если я вызову его в суд? — Алиса смотрела на адвоката, прищурив глаза.
— Я думаю, что не может быть и речи о том, что вас лишат опекунства над вашим ребенком, — заверил Сандлер.
— Допустим. А как будет с деньгами?
— Если будет доказано, что вы вышли замуж за мистера Сексона обманным путем и этот ребенок на самом деле не его, о чем вы заявили в присутствии нейтрального свидетеля, — Сандлер кивнул в сторону Талии, — то все же возможно, что суд пожелает, чтобы определенная сумма денег была положена на счет вашей дочери. Тем не менее, я не могу давать никаких гарантий, и нельзя заранее предсказать решение суда. Если все-таки подобное решение будет принято, я не могу назвать вам сумму без проверки всех обстоятельств. Но думаю, это составит, по меньшей мере, несколько тысяч долларов. Возможно несколько сот тысяч долларов. Но опять же, никаких гарантий.
— Я подпишу это. — Алиса взяла из рук Сандлера ручку. Адвокат был возмущен до глубины души. Он не мог вспомнить, чтобы за последнее время хотя бы один клиент пренебрег его советами.
— Вы не поняли, что я сказал? Вполне возможно, что сохранив дочь, вы получите значительную сумму денег.
— Я все поняла. Если не подпишу, ребенок останется со мной. А деньги либо будут, либо — нет, правильно? Я подпишу это соглашение на пять миллионов долларов, и пусть он забирает ребенка.
— Это непродуманный, но правильный расчет, — натянуто сказал адвокат.
— Я хочу подписать. Он может получить ее. Томас вздрогнул и отвел взгляд, с трудом скрывая отвращение. Торнтон Сандлер едва сдерживал свой гнев, а Бари Купер подскочил с дивана и извлек из дипломата второй экземпляр соглашения. Он протянул их разгневанному коллеге для внимательного изучения. Через несколько минут Сандлер кивнул, считая документы юридически правильно составленными и передал их на подпись Алисе.
— Надеюсь, вы понимаете, что передаете опекунство над своим ребенком в пользу Томаса Сексона, в ожидании решения вопроса о вашем браке. И соглашаетесь не вызывать его в суд, ни еще куда бы то ни было, раз соглашение вами подписано?
— Конечно, понимаю. Я не глупая. Я с первого раза поняла, что это значит, — не торопясь, Алиса подписала все бумаги, потом передала ручку Томасу, чтобы и он поставил свою подпись.
Минуты две Томас возбужденно расхаживал по комнате, показывая свое нежелание вступать в какие бы то ни было переговоры. Наконец он подписал документы. Оба адвоката и Талия поставили свои подписи как свидетели. Купер отдал по копии Сандлеру и Алисе, а остальные бросил в дипломат. Затем он достал другой пакет документов.
— Это твоя копия заявления о разводе, — сказал адвокат Алисе. — Она была составлена вчера утром, на случай, если нам удастся договориться. Этот документ имеет юридическую силу.
Алиса швырнула бумаги Сандлеру и села на диван. В ее взгляде читалось подозрение, что ее обвели вокруг пальца в ее же собственной игре.
— Он может это сделать?
После того, как Сандлер кивнул, она встала, взяла свою сумочку и направилась к выходу.
— Чем быстрее это кончится, тем быстрее я получу деньги, — резко произнесла она, не обращаясь ни к кому лично. — За вещами я пришлю.
Алиса вышла и захлопнула дверь. Томас — неподвижно стоял у камина, на его лице застыла злость. Купер захлопнул свой дипломат.
— Ну что ж, думаю, все стало на свои места, — сказал он, стараясь произнести эти слова как можно дружелюбнее. — Спасибо за услугу, Торнтон, — обратился он к Сандлеру. — Я думаю, мы прекрасно справились с этой трудной ситуацией.
— Не представлял себе, что женщина на такое способна, — задумчиво ответил адвокат. — Томас, я очень надеюсь, что когда мы встретимся в следующий раз, мы будем с тобой по одну сторону баррикады. Уверяю тебя, я сделал все, что мог. Ведь все в порядке?
— Да, Торнтон, все в порядке, — вежливо ответил Томас. — Мне хотелось, чтобы она получила самый лучший компетентный совет. Для меня ничего неожиданного не произошло.
Купер и успокоившийся Сандлер направились к двери. Бари проводил коллегу и вернулся в гостиную. Томаса и Талии нигде поблизости не было видно. Он обнаружил их в детской. Томас прижал Дану к груди и нежно гладил ее по спинке.
Купер перевел взгляд с одного сияющего лица на другое и понял, что Сексон, так же, как и Алиса, вырвался из петли.
— Мне казалось, я упаду замертво, когда ты сказал, что Дана не нужна тебе, — с укоризной произнесла Талия. — Честное слово, я не знала о твоих намерениях.
— Если бы ты все знала, то не была бы такой рассвирепевшей, и Алиса могла бы заподозрить подвох.
— Да, я была очень сердита на тебя, это точно. Я собиралась подсыпать тебе яд в обед. Ну конечно, не