The morning of New Year’s Eve was a memorable one for me. My first novel was accepted. Not an ambitious volume. It was rather short, and the plot was not obtrusive. The sporting gentlemen who accepted it, however— Messrs. Prodder and Way—seemed pleased with it; though, when I suggested a sum in cash in advance of royalties, they displayed a most embarrassing coyness—and also, as events turned out, good sense.
I carried the good news to Julian, whom I found, as usual, asleep in his hammock. I had fallen into the habit of calling on him after my
He woke up when I came in, and, after hearing my news and congratulating me, began to open the letters that lay on the table at his side.
One of the envelopes had Skeffington’s trade mark stamped upon it, and contained a bank-note and a sheet closely typewritten on both sides.
“Half a second, Jimmy,” said he, and began to read.
I poured myself out a cup of cold coffee, and, avoiding the bacon and eggs, which lay embalmed in frozen grease, began to lunch off bread and marmalade.
“I’ll do it,” he burst out when he had finished. “It’s a sweat—a fearful sweat, but–-
“Skeffington’s have written urging me to undertake a rather original advertising scheme. They’re very pressing, and they’ve enclosed a tenner in advance. They want me to do them a tragedy in four acts. I sent them the scenario last week. I sketched out a skeleton plot in which the hero is addicted to a strictly moderate use of Skeffington’s Sloe Gin. His wife adopts every conceivable measure to wean him from this harmless, even praiseworthy indulgence. At the end of the second act she thinks she has cured him. He has promised to gratify what he regards as merely a capricious whim on her part. ‘I will give—yes, I will give it up, darling!’ ‘George! George!’ She falls on his neck. Over her shoulder he winks at the audience, who realise that there is more to come. Curtain. In Act 3 the husband is seen sitting alone in his study. His wife has gone to a party. The man searches in a cupboard for something to read. Instead of a novel, however, he lights on a bottle of Skeffington’s Sloe Gin. Instantly the old overwhelming craving returns. He hesitates. What does it matter? She will never know. He gulps down glass after glass. He sinks into an intoxicated stupor. His wife enters. Curtain again. Act 4. The draught of nectar tasted in the former act after a period of enforced abstinence has produced a deadly reaction. The husband, who previously improved his health, his temper, and his intellect by a strictly moderate use of Skeffington’s Sloe Gin, has now become a ghastly dipsomaniac. His wife, realising too late the awful effect of her idiotic antagonism to Skeffington’s, experiences the keenest pangs of despair. She drinks laudanum, and the tragedy is complete.”
“Fine,” I said, finishing the coffee.
“In a deferential postscript,” said Julian, “Skeffington’s suggest an alternative ending, that the wife should drink, not laudanum, but Sloe Gin, and grow, under its benign influence, resigned to the fate she has brought on her husband and herself. Resignation gives way to hope. She devotes her life to the care of the inebriate man, and, by way of pathetic retribution, she lives precisely long enough to nurse him back to sanity. Which finale do you prefer?”
“Yours!” I said.
“Thank you,” said Julian, considerably gratified. “So do I. It’s terser, more dramatic, and altogether a better advertisement. Skeffington’s make jolly good sloe gin, but they can’t arouse pity and terror. Yes, I’ll do it; but first let me spend the tenner.”
“I’m taking a holiday, too, today,” I said. “How can we amuse ourselves?”
Julian had opened the last of his letters. He held up two cards.
“Tickets for Covent Garden Ball tonight,” he said. “Why not come? It’s sure to be a good one.”
“I should like to,” I said. “Thanks.”
Julian dropped from his hammock, and began to get his bath ready.
We arranged to dine early at the Maison Suisse in Rupert Street—
When I dined out, I usually went to the Maison Suisse. I shall never have the chance of going again, even if, as a married man, I were allowed to do so, for it has been pulled down to make room for the Hicks Theatre in Shaftesbury Avenue. When I did not dine there, I attended a quaint survival of last century’s coffee-houses in Glasshouse Street: Tall, pew-like boxes, wooden tables without tablecloths, panelled walls; an excellent menu of chops, steaks, fried eggs, sausages, and other British products. Once the resort of bucks and Macaronis, Ford’s coffee-house I found frequented by a strange assortment of individuals, some of whom resembled bookmakers’ touts, others clerks of an inexplicably rustic type. Who these people really were I never discovered.
“I generally have supper at Pepolo’s,” said Julian, as we left the theatre, “before a Covent Garden Ball. Shall we go on there?”
There are two entrances to Pepolo’s restaurant, one leading to the ground floor, the other to the brasserie in the basement. I liked to spend an hour or so there occasionally, smoking and watching the crowd. Every sixth visit on an average I would happen upon somebody interesting among the ordinary throng of medical students and third-rate clerks—watery-eyed old fellows who remembered Cremorne, a mahogany derelict who had spent his youth on the sea when liners were sailing-ships, and the apprentices, terrorised by bullying mates and the rollers of the Bay, lay howling in the scuppers and prayed to be thrown overboard. He told me of one voyage on which the Malay cook went mad, and, escaping into the ratlines, shot down a dozen of the crew before he himself was sniped.
The supper tables are separated from the brasserie by a line of stucco arches, and as it was now a quarter to twelve the place was full. At a first glance it seemed that there were no empty supper tables. Presently, however,