Она резко повернулась и увидела стоящего в дверях мальчика. Сойер подрос с тех пор, как она видела его в последний раз. Волосы мальчугана были аккуратно подстрижены, на нем был новый костюм. Выглядел он замечательно – сильным и довольным.
Либби почувствовала, как в горле встал комок слез, и тяжело сглотнула. Она давно не плакала. Ни разу за прошедшие недели. Ни единого раза! И она не собиралась позволить себе расплакаться сейчас.
– Привет, Сойер, – сказала она едва слышным шепотом. – Это тебя я видела сегодня утром из окна?
Мальчик бросился через комнату прямо в ее объятия и крепко прижался к Либби.
– Я так скучал по тебе, Либби!
Девушка не удержалась и заплакала.
– Я тоже по тебе скучала.
Сойер отклонился назад и заглянул ей в глаза. Потом протянул руку и большим пальцем смахнул слезы с ее щек.
– Тебе надо было вернуться в «Блю Спрингс». Тебе не можно быть здесь счастливой.
– Ты не можешь… – по привычке поправила она.
– Ты не можешь. – Он смотрел на нее не по возрасту мудрым взглядом. – Ты не можешь быть здесь счастливой, правда? – Это был даже не вопрос.
Оливия заставила себя слабо улыбнуться.
– Ты пока не понимаешь, Сойер. Все так сложно.
– Ремингтон хочет, чтобы ты вернулась домой.
Она напряженно замерла и отвернулась. «Домой»… Либби хотела было что-то сказать, но слова замерли у нее на губах, грудь пронзила острая боль.
– Я тоже хочу, чтобы ты вернулась домой.
Либби отошла к окну и посмотрела на экипаж, поджидающий ее на повороте, посмотрела на Спенсера Ламберта, мужчину, за которого отец намеревается выдать ее замуж. И она выйдет за него, потому что у нее больше нет сил сопротивляться отцу. Последний раз, когда она это сделала…
Как больно! Как невероятно больно! Она не может больше выносить эту боль!
– Я не могу вернуться с тобой домой, Сойер.
– Ты ошибаешься, Либби, – раздался у нее за спиной знакомый глубокий голос. – Ты могла бы поехать с ним. Твой отец не сможет тебя остановить.
Либби закрыла глаза. Она не позволит себе чувствовать. Не позволит думать. Не позволит ему прикоснуться к себе, сделать ей больно.
Ей не нужно поворачиваться, чтобы понять, что Ремингтон подошел ближе. Она чувствовала, как он двигается по комнате.
– Я рад, что ты пришла сегодня, Либби.
Горло жгли горячие слезы.
– Это было подстроено, да? Сойер специально появился перед моим окном? Это была уловка, чтобы заманить меня сюда? – Она медленно повернулась, держась прямо и напряженно.
На месте Сойера стоял Ремингтон. Его синие глаза были темнее грозовой тучи и смотрели очень решительно.
– Я должен тебе все объяснить, Либби. А ты должна мне дать такую возможность.
– Я ничего вам не должна, мистер Уокер.
– Я не сообщал твоему отцу, что нашел тебя. Я отправил ему телеграмму, в которой посоветовал прекратить поиски, информировал, что не справился с заданием. Я не хотел брать его деньги. После того, как полюбил тебя.
Внезапно она разозлилась, и ей очень захотелось сделать ему больно. Она не желала ни о чем думать, ни о чем вспоминать. Она не хотела больше испытывать грусть, ярость, смущение, одиночество. Единственное, чего она хотела, – Не чувствовать ничего, ни о чем не беспокоиться. А он и Сойер снова заставляли ее чувствовать, и она ненавидела Ремингтона за это.
– Вы, мистер Уокер, – тихо проговорила девушка, – законченный лжец.
– Я никогда не лгал, говоря, что люблю тебя.
– Вы никогда до прошлой недели и не говорили, что любите меня. Я просто думала, что это так.
– Я хотел сначала все привести в порядок.
– А как вы собирались это сделать? – Не дожидаясь ответа, она обошла его и устремилась к дверям.
– Я не собираюсь сдаваться, – крикнул ей вслед Ремингтон. – То, что есть между нами, нельзя просто так потерять.
Она остановилась и оглянулась.
– Между нами нет ровным счетом ни-че-го.
– Попроси отца показать тебе мою телеграмму.
