He turned the page. The new page was a diagram of the control panel of an automobile, and he noted the positions of Windshield, Steering Wheel, Accelerator, Brake, Reversing Switch, Communicator, Beverage Dispenser, Urinal, Defecator, and Map Compartment. He asked Edna if they had a car, and she said she thought they did, and that it would be outside.
“You know,” he said, “I’ve just noticed that this place has windows.”
Edna said, “You’re always jumping up from the table. Finish your breakfast.”
Ignoring her, he parted the curtains. She said, “Two walls have windows and two don’t. I haven’t looked out of them.” Outside he saw sunshine on concrete; a small, yellow, somehow hunched-looking automobile; and a house.
“Yeah, we’ve got a car,” he said. “It’s parked right under the window.”
“Well, I wish you’d finish breakfast and get to work.”
“I want to look out of the other window.”
If the first window had been, as it appeared to be, at one side of the house, then the other should be at either the back or the front. He opened the curtains and saw a narrow, asthmatic brick courtyard. On the bricks stood three dead plants in terra-cotta jars; the opposite side of the court, no more than fifteen feet off, was the wall of another house. There were two widely spaced windows in this wall, each closed with curtains, and as he watched (though his face was only at the window for an instant) a man pushed aside the curtains at the nearer window and looked at him. Forlesen stepped back and said to Edna, “I saw a man; he looked afraid. A bald man with a wide, fat face, and a gold tooth in front, and a mole over one eyebrow.” He went to the mirror again and studied himself.
“You don’t look like that,” his wife said.
“No, I don’t—that’s what bothers me. That was the first thing I thought of—that it would be myself, perhaps the way I’m going to look when I’m older. I’ve lost a lot of my hair now and I could lose the rest of it; in fact, I suppose I will. And I could break a tooth in front and get a gold one—”
“Maybe it wasn’t really a mole,” Edna said. “It could have been just a spot of dirt or something.”
“It could have been.” He had seated himself again, and as he spoke he speared a bite of egg with his fork. “I suppose it’s even possible that I could grow a mole I don’t have now, and I could put on weight. But that wasn’t me; those weren’t my features, not at any age.”
“Well, why should it be you?”
“I just felt it should, somehow.”
“You’ve been reading that red book.” Edna’s voice was accusing.
“No, I haven’t even looked at it.” Curious, he pushed aside brown and purple pamphlets, fished the red book out of the pile, and looked at it. The cover was of leather and had been blind-tooled in a pattern of thin lines. Holding it at a slant to the light from the window, he decided he could discern, in the intricacies of the pattern, a group of men surrounding a winged being. “What is it?” he said.
“It’s supposed to tell you how to be good, and how to live—everything like that.”
He riffled the pages, and noted that the left side of the book—the back of each leaf—was printed in scarlet in a language he did not understand. The right side, printed in black, seemed by its arrangement on the page to be a translation.
“Look at this,” he said. “This can’t be right.”
“I wish you’d hurry. You’re going to be late.”
He looked at the watch she had given him. It read 060.26.13, and he said, “I still have time. But look here—the black is supposed to say the same thing as the red, but look at how different they are: where it says:
“You don’t want any more coffee, do you?”
He shook his head, laid down the red book, and picked up another; its title was
Contents
Introduction—Three Meals a Day
Preparing Breakfast
Preparing Luncheon