день.
Во время визита леди Сандерленд оставалась спокойной и молчаливой, но как только они с графом собрались уезжать, она отвела Джасинду в сторону и поинтересовалась, заключил ли герцог с ней какое- нибудь финансовое соглашение, и сможет ли она одолжить им небольшую сумму.
– Хотя виконт еще не попросил ни фартинга назад, – сказала она Джасинде, – но имеет полное право это сделать. Если бы не эти слухи… он, наверняка, так бы и поступил. Если Блекстоук потребует компенсации, мы с твоим отцом погибнем.
– Извини, мама. Я совершенно точно знаю, что все состояние герцога переходило к кому-то другому из родственников. Тристан не самый близкий из них. Кроме того, он американец, и мы собираемся жить в Америке.
Милое лицо леди Сандерленд искривилось, она села в карету и пробурчала:
– Ты всегда была неблагодарным ребенком.
Джасинда смотрела, как запряженная лошадьми карета катится вниз по длинной дороге. Она удивилась, что не испытывает боли и обиды, как раньше. Больше того, она испытывает жалость к своей матери. Она никогда не была по-настоящему счастливой.
Женщина стояла в дверном проеме библиотеки, поражая Блекстоука своей необыкновенной красотой. Он ожидал увидеть нечто совершенно другое.
– Вы знаете, кто я? – спросил Блекстоук, откровенно рассматривая ее оценивающим взглядом.
– Знаю. Вы человек, которого некоторые зовут англичанином и который посылает на восток женщин для продажи в рабство.
– Откуда у вас такие нелепые сведения? – он рассмеялся.
– Я была среди тех вывезенных женщин, и только благодаря одному доброму джентльмену, который заплатил за меня выкуп, я вернулась назад в Англию. Когда я рассказала об этом одному пьяному матросу, которого взяла к себе в постель, чтобы заработать корку хлеба, он кое-что сболтнул мне, не потребовалось много усилий, чтобы узнать у него ваше имя. А его зовут Уайт, милорд. Похоже, он помогал вам в этом секретном бизнесе. – Она понимающе улыбнулась.
Тон Блекстоука переменился.
– Почему ты пришла сюда? Ты же должна понимать, что если все, что обо мне говорят, это правда, то я могу просто убить тебя как ненужного свидетеля и спрятать твое тело. Кто тебя хватится?
Лорали прошла комнату. Ее походка была медленной и упругой, она покачивала бедрами, как магнит притягивая к себе его взгляд.
Она положила ладони на стол перед ним и наклонилась поближе, показывая свою полную нежную грудь.
– А разве ты не мог это сделать в другом месте?
В крови у него заиграло пламя.
– Если ты собиралась выдать меня властям, – спросил он, не сводя глаз с ее груди, – почему же ты сначала пришла ко мне?
– Потому, милорд, – ответила она низким тихим голосом, – что не собираюсь выдавать тебя никому.
Наконец, он поднял взгляд и посмотрел в ее темные серые глаза, замечая небольшой шрам на лице. И все равно ее красота была безупречна.
– Тогда что же вы хотите, мисс Лорали? – снова стал он вежливым.
Она села на стол, глядя на него через плечо. Густые каштановые волосы каскадом спадали на спину.
– Просто Лорали, лорд Блекстоук. Ты можешь звать меня по имени. – Ее пухлые губы стали решительными. – Я хочу только одного – мести.
Блекстоук был заинтригован. Он улавливал родство и понимание между ним и этой женщиной.
– Мести кому, Лорали?
– Джасинде Дансинг.
Холодная ярость разлилась по его телу, когда Блекстоук услышал это имя. Ее образ появился перед ним – пламенные рыжие волосы, нежная кожа цвета слоновой кости, золотистые глаза, сверкающие, как огонь. В сердце странно смешались и ненависть, и желание.
– Как ты хочешь отомстить ей?
– Такой местью, которая ранит сильней всего, – Лорали улыбнулась. – Теперь, когда он вернулся, я думаю, самое страшное для нее – снова потерять своего капитана.
– А потом?
Лорали пожала плечами.
– Ты можешь делать с ней все, что хочешь. Кто я такая, чтобы учить тебя, как обращаться с женщиной? – ее лицо выражало притворную невинность, и все же было в нем что-то соблазнительное и манящее.
Блекстоук поднялся из кресла, стоящего возле стола, и направился к ней. Он подошел к Лорали очень близко и наклонил голову так, что их лица были в дюйме друг от друга.
– Думаю, мы сможем действовать сообща.
– Уверена в этом, милорд.
Он наклонился и запечатлел на лице своей партнерши поцелуй. Огонь страсти разгорался в нем все ярче.
Лорали закрыла глаза, глубоко вздохнула и опять посмотрела на него. Еще более завораживающим голосом она спросила:
– Мы составим свой план?
– Не сейчас, Лорали. В эту минуту другие мысли занимают мою голову…
– Знаю, милорд. – Она встала перед ним и обвила руки вокруг его шеи.
– Я знаю, что делать, чтобы облегчить твою голову.
Блекстоук плутовски улыбнулся и повел ее из комнаты.
ГЛАВА XXXIV
– Ты правда едешь с нами, Элла? Ведь тебе осталось всего несколько недель до родов, это не опасно? – встревоженная Джасинда смотрела на спускающуюся по лестнице будущую мать.
– Я ни за что не пропущу день рождения Тристана! Очень хочется увидеть подарок дедушки, – ответила Элла. – Он так волновался из-за этого.
– Как ты думаешь, что это будет? И почему для этого нужно куда-то ехать?
Элла покачала головой.
– Не имею ни малейшего понятия. Я устала выпытывать это у старого джентльмена. На его губах лежит печать молчания еще надежнее, чем тогда, когда он болел и вообще не мог говорить.
Две молодые женщины направились к входной двери. Пройдя по коридору, они увидели ожидавших их мужчин. Герцог уже сидел в карете. Денни, вытянув свои худые, как жерди, ноги, прислонился к одному из колес экипажа. Тристан поглаживал по соломенной гриве одну из запряженных лошадей. Мужчины болтали и смеялись, не зная о том, что женщины уже вышли из дома и внимательно наблюдают за ними.
Джасинда довольно улыбнулась, еще раз радуясь своей идеальной жизни.
– Денни хочет, чтобы мы поженились до появления ребенка, – вдруг тихо сказала Элла.
Джасинда взглянула на нее.
– А ты? Почему ты не хочешь Элла? Ты же видишь, он обожает тебя, я думаю, Денни сделает тебя счастливой.
– Ах, как бы мне хотелось этого, – прошептала Элла еле слышно. Черные глаза ее стали влажными.
– Почему же ты не соглашаешься? – Джасинда взяла ее за руку и крепко сжала.
Элла бросила взгляд на свой округлившийся живот.
– Из-за ребенка, Джасинда. Отец его – турок. Что, если он будет… не похож на меня? Что, если Денни он всегда будет напоминать, что я была когда-то наложницей, не начнет ли он ненавидеть меня?
– Габриэлла Джексон, – сердито произнесла Джасинда, выговаривая полное имя Эллы. – Мне кажется, что за свою жизнь я не слышала большей глупости. Денни О'Баньон будет любить тебя, даже если ты родишь зеленого ребенка, с фиолетовыми глазами и хвостом, упаси боже! И малыша он будет любить. Ты бываешь несправедлива к Денни, и сама знаешь об этом.