галактического супервизио, я то прекрасно знал, что затеял этот парень. У профессиональных мидорских гладиаторов, на чьи выступления на их стадионах обычно собираются многомиллионные толпы народа, этот, без малейшего сомнения, самый сложный боевой приём называется 'Мельница викингов' и его может проделать лишь считанное число самых опытных бойцов. Я, честно признаться, никак не ожидал, что мой стажер Нейзер Олс знает этот трюк в совершенстве. Да, этот парень явно мог выступать в высшей лиге, но, судя по всему, подвизался лишь на любительских аренах. Уж кого-кого, а мидорских профессиональных гладиаторов я знаю по именам всех до единого, хотя это и немало народа.

Оттеснив меня к высокой каменной стене, перепрыгивая с рук на ноги он бросился на меня, словно разъяренный барс и, когда я присел, приняв боевую стойку, внезапно выпрыгнул особенно высоко и, перелетев через меня, словно стальная пружина ударился ногами в стену. Резко оттолкнувшись от стены, Нейзер завертелся в воздухе в бешеном пируэте, превратившись в эту самую смертоносную 'Мельницу викингов', к тому же жутко прицельную. Для полного эффекта ему не хватало только пары обоюдоострых топоров и тяжелых, окованных сталью сапог с кривыми шпорами-секирами, но и своими пудовыми кулачищами и босыми пятками он мог наделать ещё тех бед, по сравнению которыми его первый удар, показался бы мне ласковым шлепком ребёнка по попке.

Парню не повезло только в том, что я бился однажды на арене с Бьёрном Карлсоном, абсолютным чемпионом Мидора по боевому берсеркингу, который проделывал этот трюк особенно хорошо и от которого я, собственно, и научился противостоять 'Мельнице'. Мне лишь следует добавить, что в исполнении Нейзера Олса, этот прием выглядел ничуть не хуже. Поймав ногу своего противника ловким и крепким захватом, я остановил его вращение и резко изменил направление мощного броска. Нейзер пролетел добрых десять метров по воздуху, да, ещё после этого метра четыре скользил по траве, пока, наконец, не проломил головой довольно толстую, деревянную решетку беседки. Там он и угомонился, дико хохоча и не спеша выбираться. После этого я поднял вверх руку и, подойдя поближе, сказал ему:

— Сол, по-моему, нам следует остановиться. Признаюсь, твой первый удар был просто великолепен, а этим мидорским приемом ты меня просто поразил, ну, а теперь я либо должен выбить из тебя дух каким- нибудь нашим варкенским приемом, о котором ты ничего не знаешь, либо мы будем драться до самого утра. Если ты, конечно, не начнешь смертельной схватки, а тогда уж кому и как повезёт.

Нейзер тут же выбрался из пролома, перевернулся на бок и с понимающей улыбкой подал мне руку, но вместо того, чтобы подняться с моей помощью на ноги, этот гад, внезапно, провел в положении лежа ещё один коварный прием, швырнув меня через себя резким, сильным броском. Тут уже мне пришлось проверить на прочность один из столбов беседки, в который я врезался спиной. Моя спина оказалась крепче, а вот столб с оглушительным треском сломался пополам. Нейзер же, выплюнув изо рта окровавленные щепки, нахально ухмыльнулся и громогласно заявил:

— Извини, мастер Веридор, но последний удар всегда остается за мной! Теперь я согласен на ничью.

Наш поединок, таким образом, окончился и нашу ничью никто не стал оспаривать. Разинув рты стояли не только охотники во главе с Хальриком, но и Вел Миелт, который, наконец-то, окончательно осознал тот факт, что у него вчера действительно не было ни единого шанса хоть как-то преуспеть на дуэли. После всего того, что мы устроили, убедить Хальрика в том, что только один Вел Миелт способен воспользоваться моим трактатом, а с его помощью и остальные охотники смогут достичь такого же совершенства в искусстве поединка, какого достигли мы, было делом двух минут.

Ополоснув в ручейке свои тела, покрытые пылью, ссадинами и кровоподтеками, мы, наконец, поднялись в кабинет Хальрика, где он немедленно вручил Велу бланк контракта. Когда же я сказал старшине охотников что нужен ещё один бланк для Реда Милза, он наотрез отказался, резко сказав мне:

— Мастер Веридор, я не имею ничего против капитана Милза, но охотники не нуждаются в его услугах.

Ред весь съежился, но я весело подмигнул ему и насмешливо поддел Хальрика с другого бока, сказав ему:

— Как, мастер Хальрик, неужели ты собираешься отказать Реду Милзу не смотря на все те убытки, которые несёт твой цех? Но это же полный идиотизм!

Хальрик подскочил, как укушенный, но я и метил в самое больное место старшины охотников, который был в бизнесе полным болваном и которого всякий раз нещадно надували перекупщики, от коих он уже и не чаял избавиться. Глядя на меня с испугом, он завопил:

— Какие ещё убытки? Мастер Веридор, о каких это убытках ты, вдруг, ни с того, ни с сего завёл речь?

Я принялся объяснять этому бестолковому типу:

— Считай сам, мастер Хальрик, ты продаёшь одну шкуру барса, в среднем, за две тысячи роантов, она обходится тебе, примерно в тысячу семьсот, а ведь перекупщики реализуют их на материке минимум по десять тысяч. Мастер Хальрик, если ты называешь это выгодным бизнесом, то я прошу прощения, но учти, уже очень скоро охотники тоже зададутся вопросом, а чего это ради они рискуют своими жизнями? К тебе, наконец, явился человек, мужественный, благородный, да, к тому же преисполненный великодушия, который может навсегда выжить с острова всех перекупщиков мехов, человек, можно сказать, горящий желанием спасти тебя от финансового краха, а ты тут мне какую-то хреновину порешь.

Человек, преисполненный великодушия и способный спасти цех охотников от финансовой катастрофы, стоял и растерянно хлопал глазами, слушая мои бредни. Посопев, Хальрик, наконец, соизволил выслушать мои советы, тихим голосом, полным внутренней боли, сказав мне:

— Ладно, Веридор, назови хотя бы две причины, по которым я должен тебе поверить.

Я весело гаркнул:

— Послушай-ка, ты, старый лесной черт, разве тебе не ясно, что ты должен прекратить эти дурацкие открытые продажи мехов и, наконец, перейти к аукционной торговле!

— Ага, как же, один ты умный, а мы все дураки! — Разозлился и вспылил Хальрик — Если мы не будем продавать меха хотя бы один единственный раз в неделю, то уже через месяц на остров не выйдет ни одна экспедиция. У меня просто не хватит на это денег, умник недоделанный. По имперскому закону об устройстве аукционных торгов, я ведь должен…

— Знаю-знаю, — Перебил я Хальрика — Ты должен объявить об этом за три месяца не менее, чем в пяти крупных газетах, а у тебя нет денег на то, чтобы три месяца не продавать меха и банки не дают тебе кредиты, опасаясь, что вас всех, рано или поздно, сожрут барсы, но вот зато Ред Милз готов предоставить тебе частную ссуду за участие в прибыли, если ты, конечно, примешь его в цех охотников, ну, хотя бы на должность интенданта, коменданта или какого-нибудь казначея твоей банды.

При моих последних словах вздрогнули оба и Ред Милз и Хальрик Соймер. Мастер Хальрик, однако, позволил себе усомниться и спросил меня потрясенным голосом:

— Ну, да, а откуда он возьмет столько денег? Даже одна охотничья экспедиция обходится не дешево, да, и жить на что-то нужно, а нам нужно прожить не меньше шести месяцев, чтобы начать вести дело по- новому. А это, как не крути, без малого восемьдесят тысяч роантов. Из-за того, что мы охотимся на зелёных барсов, император отказался содержать нас, как егерей.

Ред Милз улыбнулся так широко и самозабвенно, что мастер Хальрик осёкся, но я поспешил все объяснить:

— Мастер Хальрик, капитан Милз недавно впарил своё крашеное корыто какому-то лопоухому придурку и, представь себе, получил с него за свою лакированную шкатулку с парусами весьма неплохую цену. Надеюсь, ты с ним столкуешься. Разумеется, если примешь его в свою команду.

Мастер Хальрик всё ещё не верил в возможность столь скорого и относительно безболезненного получения кредита.

— Как же, найдешь на этом острове дурака, да, ещё с такими бешеными деньгами, который стал бы покупать его блестящую посудину. Хотелось бы мне взглянуть на такого типа. — Ворчливым голосом сказал он.

Тут уже Нейзер не выдержал и с хохотом прокричал прямо в ухо Хальрику:

— Хайк, старина, да, вот же он, перед тобой, — Нейзер крепко треснул меня по спине и пояснил — Веридор откупил сегодня у Реда Милза его 'Южную принцессу' для той самой девчонки, которая вчера

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату