убедилась в странности его поведения. Не произошло ни того, ни другого. Ванда Болеславовна лишь неопределенно пожала своими монументальными плечами и отгородилась от дальнейших рассуждений народной мудростью: «Невольник — не богомольник». На том разговор и был исчерпан.

Однако история молодого Кузякина бабушку все же задела, а возможно, ее одолела просьбами или разжалобила его несчастная мать, но, как бы там ни было, спустя несколько дней профессор Василевская вновь обратилась к внучке, как всегда, тоном, не терпящим возражений.

— И вот что, — сказала бабушка, вдруг на полуслове обрывая какую-то не слишком серьезную беседу, — ты все-таки проконсультируй этого непутевого Лизиного сына. Он к тебе придет на прием завтра. Так уж назначь время, когда тебе удобно.

— Он сам того захотел?

— Ясное дело, сам. Не на веревке же его туда мать потащит — он мужчина хоть и хворый, но вроде бы крупный.

— Точно сам, бабушка? Она ведь могла его умолить, упросить, разжалобить. Тогда, ты ведь знаешь, дело зряшное.

— Чего удумала, мать! Меня учить будешь? Тебе про этот самый принцип добровольности кто с малолетства вместо сказок втолковывал?

— Ты, бабушка, ты. Но как-то странно все с этими Кузякиными.

— А в нашей работе все больше люди странные попадаются, или ты еще не заметила этого?

— Да нет, уже…

— А раз уже, так и удивляться гут нечему. Странный, конечно! Так оно и интересно, что странный.

Спорить с бабушкой было совершенно бесполезно, да Ванде в принципе тоже было довольно интересно разобраться в странностях молодого соседа. Покопавшись в записях, она назначила время.

Он появился точно в назначенный срок, и если бы высокий, статный, симпатичный парень с модной темной бородкой, красиво обрамляющей мужественное загорелое лицо, с ходу, от двери, не назвал себя, Ванда решила бы, что кто-то просто ошибся дверью: иных посетителей, кроме Юрия Кузякина, в этот час она не ждала.

Он принес ей цветы: букет белых крупных хризантем, напоминающих чем-то елочные шары, — была зима, и все уже жили в ожидании Нового года и елки.

Он с ходу завладел инициативой в разговоре и вел его легко и непринужденно, касаясь всего и в то же время болтая вроде бы ни о чем. Загар его оказался следствием короткого отдыха в Приэльбрусье. Туда он, естественно, ездил не один, в компании были известные люди: поэты-барды (прозвучало несколько модных имен), актеры, Володя Высоцкий («он теперь в опале, тем более дорога простая, незатейливая компания, где никто не оглядывается после сказанного слова…»). А что вы смотрели на Таганке? Ничего? Ну, это поправимо, вы только скажите, когда свободны вечером.

Ванде довольно скоро все было ясно и немедленно стало бы скучно, если бы не повод, по которому этот синеглазый нахальный лжец, фанфарон, сноб и бабий угодник переступил порог ее кабинета. Подобный сорт мужчин она знала хорошо, как никакой другой, потому что чаще всего к ней липли именно представители этой забавной популяции. Это было понятно, они всегда желали иметь самое лучшее, а Ванда, вне всякого сомнения, относилась по их градации к классу «люкс». Впрочем, если разжиться «люксом» — не важно, будь то женщина, галстук, приятель, книга или столик в модном кафе — им не удавалось, они с легкостью довольствовались чем-нибудь более скромным, однако «люксы» неизменно сопровождали их, присутствуя в их рассказах в удесятеренном количестве. Это была не очень вредная, но довольно противная популяция, способная всерьез испортить жизнь только очень глупеньким женщинам и самым близким своим людям.

В этой части с Юрием Кузякиным все было ясно. Было ясно даже, почему он примкнул именно к этой популяции мужчин, да и женщин тоже, — в знак внутреннего подсознательного протеста и стыда за тот образ жизни, который он вынужден вести в убогой квартирке, набитой антиквариатом, продавать из которого наверняка трепетная мать не позволяет ничего, решаясь расстаться с какой-нибудь выщербленной вазочкой только в самом крайнем случае. А крайние случаи наступают все чаще и чаще. Потому что Юра в своем новом «защитном» образе должен носить дорогие галстуки и ботинки; читать модные, а значит, дорогие книги; и поскольку Владимир Высоцкий никакой ему не приятель и знать не знает о его, Юрином, существовании, покупать билеты на Таганку у спекулянтов за баснословные деньги. К слову сказать, понятно было, почему Юра Кузякин не стеснялся приводить компании в свою убогую квартирку: только самое буйное воображение могло представить, какие байки рассказывал он обалдевшим от дряхлой старины приятелям о своем происхождении, о драгоценностях прабабушки, укрытых в одной из книг или рам, которые никак не могут найти, о бриллианте, несущем вечное проклятие, о древнем манускрипте, хранящем тайны черной магии, — словом, удержу его буйная фантазия наверняка не знала и знать не желала. Что ж, возможно, в этом было его спасение. Своим глупым, хвастливым эпатажем Юра Кузякин всего лишь защищался. С этой проблемой, если, конечно, он пожелал бы ее признать и захотел бороться, Ванда справилась бы легко.

Но в чем лежала причина более серьезной его проблемы, о которой он в потоке пустой болтовни пока и не заикался, предстояло еще разбираться. Посему необходимо было положить конец легкому трепу и аккуратно приступать к делу.

Но Юрий Кузякин, при всех своих очевидных недостатках, был человеком совсем не глупым. И уж, конечно, он помнил, что привело его в кабинет к Ванде. Он остановился сам, резко сменил тон и произнес те слова, которые едва не сорвались с губ Ванды:

— Простите, Ванда.

— …Александровна.

— Вот как? — В голосе его снова проскользнули интонации из только что отринутой манеры, но он быстро справился с ними. — Хорошо. Я понимаю, Ванда Александровна. Так вот, Ванда Александровна, все, что я сейчас здесь нес, это, знаете ли, от страха…

— Знаю.

— Да? Тогда можно не рассыпаться в дальнейших извинениях?

— Вполне. Ограничимся тем, что вы это признали, и перейдем к делу.

— Да. К делу. Я согласен. А вы действительно сумеете мне помочь?

— Попытаюсь. Но прежде ответьте: что вам известно о психоанализе?

— Увы, очень немногое.

— Тогда придется некоторое время меня послушать. Так сказать, вводная часть перед началом собственно работы…

— Но почему, Люлик? Почему ты не хочешь идти на день рождения к тете Лиле? Там будет столько вкусных вещей, и вспомни, какие у тети Лили игрушки, настоящие солдатики и железная дорога, ты будешь играть сколько захочешь.

— Нет, мамочка, пожалуйста, я не хочу никаких вкусных вещей, и играть я не хочу… Пожалуйста, мамочка, позволь мне остаться дома… Я не буду бояться. И не буду открывать ящики в дедушкином столе. Я лягу спать и закрою глазки, честное слово, мамочка…

— Послушай, Люлик, ты же знаешь, что мамочка ни за что не оставит тебя одного дома, когда на улице уже темно. Значит, мамочка тоже не пойдет на день рождения к тете Лиле, и тетя Лиля, конечно, расстроится в свой день рождения. Ведь ты же знаешь, что мы с ней самые близкие подруги, и когда умерли мои мамочка и папочка, а твои бабушка и дедушка, тетя Лиля очень много делала для нас и помогала нам. У нее тоже, как и у нас, нет никого близких, родных, понимаешь, мальчик мой, потому что ее единственный сыночек умер. Она теперь так любит тебя, потому что ты похож на него. И если мы не придем сегодня ее поздравить, ей будет очень обидно и горько. И представь даже: в свой день рождения она будет плакать…

— Ну и пускай плачет!

— Люлик, зайчик мой пушистенький, как ты можешь говорить такие вещи! Разве ты хочешь, чтобы мамочка рассердилась на тебя?.. Ну почему ты молчишь? Скажи мне, почему ты хочешь, чтобы тетя Лиля

Вы читаете Ящик Пандоры
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату