копья в крови,
гребень — железный,
стрелы — колки;
будем мечами
ткань подбивать!
К тому моменту, когда начальные пафосно-торжественные, местами бравурные такты вступления сменились лирическим скрипичным allegro, Георгий успел пройти, вернее, пролететь подобно смертоносной торпеде, весь первый и два подвальных этажа, оставив за собою семерых выведенных из строя секьюрити Да еще пару сотрудников, случайно угодивших на линию огня. Служба безопасности явно не ожидала столь наглой лобовой атаки.
Несмотря на убаюкивающе-тающее пение скрипок в ушах, он чувствовал себя человеком, ткнувшим палкой в гигантский муравейник. И буквально физически, на осязательном уровне, ощущал растущие волны паники, с лавинообразной скоростью распространявшиеся сейчас по всем ста шестидесяти этажам офисной Пирамиды. Примерно на шестой минуте скрипичная идиллия дополнилась звучанием дудки, вступившей в диалог с фаготом, а само гармоническое пение скрипок обернулось каким-то тревожно-назойливым зудением.
Что-то долго они группируются, подумал Георгий, прошивая длинной автоматной очередью лестничный пролет. Словно в ответ на эту его мысль на заднем плане негромко забили малые барабаны: «тра-та-та-та… тра-та-та-та-та-та-та… тра-та-та-та-та…» Их зловеще-маршевые интонации поддержал фагот: «фа-а… фа-а… фа-фи-фа! фи-фа-фа! фа-фи-фа!» Барабаны били пока глухо, но мерно и настойчиво — как бы предупреждая. Правда, до сего момента он проходил через все преграды, будто нож сквозь масло: «костюм скорпиона» успешно защищал Георгия как от стандартных парализаторов, так и от композитных «Кромвелей» и тяжелых «берсерков» эсбэшников.
Бронированная дверь, ведущая на третий (точнее, на минус третий) этаж, преградила ему дальнейшее продвижение; он вышиб ее из подствольника. «Боекомплект — восемьдесят пять процентов, боезапас — восемьдесят, защита — сто процентов от штатной», — услужливо сообщил компьютер. И тут — целый огневой шквал буквально отшвырнул его, опрокидывая на спину. Стреляли на этот раз боевыми, причем, по всей видимости, бронебойно-разрывными. Вот тебе и «только нелетальное оружие»! Однако броня «скорпиона» снова не подвела, выдержав и такой нешуточный натиск.
Едва поднявшись на ноги, он заметил выбегающего из-за угла эсбэшника с какой-то трубой на плече, но должным образом среагировать не успел — тот выстрелил первым. Раздался глухой хлопок и над ним, шелестя самозатягивающимися петлями, развернулась сеть-путанка. А в постоянно повторяющуюся музыкальную фразу начали включаться все новые и новые инструменты.
Если бы путанка была армейского образца, кевларовой, его безумный блицкриг, пожалуй, этим бы и завершился — шестеро секьюрити, поспешавшие следом, с легкостью задавили бы полуобездвиженного противника числом и весом. На его счастье, сеть оказалась из пластика, пускай и сверхпрочного. Разорвать, конечно, не разорвешь, но тут как раз пригодился лазерный нож, предусмотрительно им захваченный: несколько отчаянных взмахов — и вот он уже почти свободен; подбегавших эсбэшников встретила очередь в упор. Причем их-то бронежилеты — облегченного стандартно-милицейского образца — оказались супротив его «Азраила» защитой хилой: двух ближайших охранников вскрыло, точно консервные банки; четверо уцелевших поспешили ретироваться. В спины он стрелять не стал.
Барабаны тем временем грянули в полную силу, до звона в ушах; их поддержали фагот, дудка и литавры.
Аль-Рашид резко рванулся вперед — надо было срочно наверстывать упущенное время; рывок тут же отозвался острой болью где-то в правом боку. «Предположительно трещина ребра… здоровье — девяносто три процента от изначального».
На бегу обрывая налипшие куски путанки, Георгий прожег кумулятивной гранатой очередную бронированную дверь
В одной из лабораторий его внимание невольно привлек огромный — на несколько тысяч литров, не меньше, — аквариум, поросший пышными изумрудными водорослями, со снующими среди них искристыми стайками неоново-ярких рыбешек. Он даже притормозил, завороженно вглядываясь в водяную толщу — такую безмятежную, такую умиротворяющую… Как вдруг из зеленой глуби к нему метнулось бледное человеческое лицо с раззявленным в беззвучном крике ртом! Аль-Рашид рефлекторно отпрянул и столь же рефлекторно пальнул из подствольника. Стенка аквариума словно взорвалась изнутри, водяной поток захлестнул его с головой, приподнял над полом и отшвырнул аж к самому выходу из помещения.
А когда волна схлынула в коридор, в лужах кроме рыб остались беспомощно плескаться пять или шесть склизких человекообразных фигур. Некоторые из них были почти неотличимы от обыкновенных мирян, с ногами и руками; разве что лягушачьи перепонки между пальцами могли их выдать; другие шлепали об пол мощными хвостами и хлопали по крутым бокам глянцевитыми ластами; у третьих вообще вместо голов извивались пучки отвратительных щупалец, а у иных все тело, за исключением головы, имело рыбье строение; их рты и жаберные щели судорожно раскрывались и закрывались.
Пристрелив последнего из «ихтиандров», Георгий обернулся к выходу. И вовремя: в стремительном молчании его окружали голые мускулистые мужики с акульими головами на саженных плечах. Акулины, притом сразу шестеро!
Впрочем, нет, не акулины; акулины — те другие. А у этих вон и впрямь морды кархарадоньи, и плавник акулий по хребту до самого копчика; из-за непропорционально массивных голов и благодаря плавникам они казались зловеще-горбатыми. Интересно, а мозги у них тоже рыбьи или все же человечьи? Но кем бы ни были создания, бравшие его сейчас в кольцо, стоило признать, что смотрелись они весьма устрашающе: конечности так и бугрились вервиями могучих мышц, пасти, оснащенные белым многорядным частоколом конических зубов, торчащих из мясистых десен, плотоядно приоткрыты, холодные рыбьи глаза — черные и безжизненные, как нефтяные лужицы, — выпучены.
Кого другого такая картинка наверняка лишила бы присутствия духа, а то и рассудка. Только не аль- Рашида. Все два года работы в «СМЕРХе» он занимался тем, что выслеживал подобных унтерменышей (так их, бывало, именовал Икел, тот, что стал нынче Озирхотепом). Выслеживал и уничтожал. По одному, по несколько за раз, случалось — и целыми гнездами. А главное — мускулы, пускай и могучие, да зубы, хотя бы и акульи, — плохая защита от «Азраила». Сомневающимся Георгий привел убедительные доводы: после длинной очереди от бедра до него успел добраться лишь один из лжеакулин; и, хотя тому все-таки удалось завалить аль-Рашида на спину, бронекостюм оказался монстру явно не по зубам; зато всего несколько взмахов лазерного клинка разделали мутанта, точно кухонный нож треску…
«Перелом шестого и трещина четвертого ребра… ушибы мягких тканей… здоровье — восемьдесят пять процентов от изначального…»
Соседнее помещение служило чем-то вроде местного музея трудовой славы: низкий потолок вместительного зала ромбовидной формы подпирался целой колоннадой прозрачных цилиндров, где, погруженные в формалин, плавали существа, будто бы сошедшие с полотен Иеронима Босха и обоих Брейгелей сразу. Казалось, лишь воспаленный разум шизофреника способен породить подобные болезненные фантазмы. Но при этом не возникало сомнений, что свое изначальное происхождение они вели от человека. Все-таки прав был Хватко, с самого начала прав!
— Как в старые добрые времена… — пробормотал аль-Рашид, вновь чувствуя себя бойцом «СМЕРХа».
Во все лаборатории, оставшиеся непроверенными, Георгий послал по термобарическому заряду — на всякий случай. И рванул дальше, к выходу с четвертого уровня.