Можно выделить несколько вариантов реакций, при которых респонденты отказываются от интерпретирования. Порой, несмотря на предварительное согласие поучаствовать в эксперименте (у всех представителей этой группы перцептивная готовность к восприятию предлагаемых материалов низкая), после ответов на паспортную часть анкеты и на некоторые вопросы общего плана, они вдруг отказывались смотреть видеозаписи (читать статьи), мотивируя это тем, что никогда не смотрят и не читают ничего, связанного с политикой: «Не знаю, не могу, не хочу, ничего не запомнилось»; «ничего пересказывать не буду»; «надоело». Иногда такой отказ относился ко всем материалам, иногда – только к тем, герой или автор которых вызывал у анкетируемого отрицательные эмоции. Налицо – внутренняя напряженность людей, вызванная их негативной установкой к политике вообще или к конкретному автору (герою) в частности. Подчас даже следовала реакция, чем-то напоминавшая нервный срыв: люди либо вовсе отказывались говорить («все это чушь!»), либо говорили только о своих обидах и проблемах. При этом нередко заявляли о собственных уже сложившихся политических идеалах, которые, как они считали, не осуществятся, или о глубоком разочаровании в действительности. По сути дела, это – реакция по отношению к реальности вообще и на общественно-политические материалы СМК в частности, отказ от общения, сопровождающегося интенцией воздействия.
§ 7. Задачи и методы развития коммуникативных навыков личности [55]
Есть ли какие-либо закономерности в выявленных разноуровневых коммуникативных навыках людей? Результаты проведенных исследований свидетельствуют, что четко выраженной взаимозависимости между социально-демографическими характеристиками опрошенных и проявленным ими уровнем коммуникативных навыков нет. Иными словами, умение человека понимать авторские интенции не зависит ни от пола, ни от места жительства, ни от должности, ни от возраста (имеется в виду уже сложившаяся личность), ни даже от образования. Так, например, интерпретировали адекватно материалы СМК самые разные по социально-демографическим характеристикам представители аудитории, в том числе малограмотные, проживающие в отдаленной местности, занимающие рядовые должности; интерпретировали неадекватно также самые разные люди, и среди них порой оказывались жители столицы, обладающие учеными степенями.
Не очень явственно, но некоторая зависимость в коммуникативных навыках людей прослеживается по отношению к
Оказалось, что у респондентов, адекватно интерпретировавших общественно-политические и информационные телепрограммы,
У респондентов, частично адекватно интерпретировавших общественно-политические и информационные телепрограммы,
У респондентов, неадекватно интерпретировавших общественно-политические и информационные телепрограммы,
Решение социально-экономических задач, направленных на повышение уровня жизни людей, может повысить качество их интерпретаций – это одна из ступеней решения проблемы развития коммуникативных навыков наших современников. Напомним, что неадекватные интерпретации встречаются, однако, и среди респондентов с хорошими условиями жизни, а адекватные – среди тех, чьи условия жизни плохие.
Исследования выявили также некоторую зависимость между качеством коммуникативных навыков и такой социокультурной характеристикой, как
Оказалось, что среди респондентов, адекватно интерпретировавших общественно-политические и информационные телепрограммы, чаще встречались люди с
Среди респондентов, частично адекватно интерпретировавших общественно-политические и информационные телепрограммы, преобладали люди со
И среди респондентов, неадекватно интерпретировавших общественно-политические и информационные телепрограммы, преобладали люди с
Направленность интересов, безусловно, – важный критерий, определяющий особенности отбора и восприятия информации личностью. Однако интерес автоматически не обеспечивает адекватность восприятия. Так, например, школьникам г. Москвы (исследование проводилось в 2003–2004 гг., в нем приняли участие более 600 детей) предложили рассказать о любимой в раннем детстве сказке и, по собственному выбору, о недавно прочитанной интересной (сточки зрения школьника) книге. Число адекватных интерпретаций при пересказе любимых, понравившихся произведений оказалось небольшим – 18,2 %.
Значимым показателем, определяющим качество общения, являются
Одной из характеристик уровня
Для определения уровня коммуникативно-познавательных умений (семиотической подготовки) разработан ряд тестов и заданий, а также способов их анализа. Так, выясняется степень владения респондентом языком, лексикой, символами, знаками, фамилиями, терминами и т. д., необходимыми для адекватного интерпретирования изучаемого текста, с учетом его содержания, жанра, стилистики, адресности[58]. На основании исследовательских данных о содержании, эмоциональной окрашенности, умении оперировать составными элементами тезауруса, а также данных об уровне перцептивной готовности к общению (стремления к адекватной интерпретации авторских интенций) и атенционных характеристик респондента (умения «включать» внимание) возникает возможность выделения так называемых
При реализации проекта «Общественное мнение» были выделены семь семиотических групп, соответственно полученным исследовательским данным. В большинстве случаев прослеживалась взаимосвязь между уровнем коммуникативно-познавательных умений опрошенных и их навыками