3инида. Бери, если оно твое. Сядь, Тот.
Тот. Сажусь.
Зинида. Отвечай мне. Ты мог бы меня полюбить, Тот?
Тот. Я?
Зинида. С таким лицом можно иметь успех.
Тот. Это оттого, что мне весело! Это оттого, что я потерял шляпу. Это оттого, что я пьян. Или я не пьян? Но у меня все кружится в глазах, как у молоденькой девушки на балу. Как здесь хорошо! Дай мне поскорее пощечину, я хочу играть. Может быть, она пробудит во мне и любовь. Любовь!
3инида
Тот. Нет. Я еще не знаю. Ко всем!
Зинида. Скажи мне, Тот…
Тот. Что прикажешь, царица?
Зинида. Тот! Как мне сделать, чтобы меня полюбили мои звери?
Действие второе
В той же комнате, вечером, во время спектакля. Урывками доносится музыка, вскрики, гул рукоплесканий. Верхние оконца светятся. На сцене двое: Консуэлла и Барон Реньяр. Консуэлла, в костюме наездницы, сидит с ногами на диване, на плечах платок. Перед нею барон Реньяр, высокий, грузный господин во фраке, с розою в петлице. Широко и грубо расставив ноги, он тяжело смотрит на Консуэллу неподвижными, выпуклыми, паучьими глазами.
Барон. Это правда, что ваш папа… граф познакомил вас с каким-то маркизом Джусти, богачом?
Консуэлла
Барон. А вы знаете, что ваш папа — просто шарлатан?
Консуэлла. Ах, нет, он такой милый!
Барон. Вам понравились брилльянты?
Консуэлла. Да. Очень! Мне было так жаль, когда папа велел возвратить их вам. Он сказал, что это неприлично. Я даже поплакала немножко.
Барон. Ваш папа — нищий и шарлатан.
Консуэлла. Ах, нет, не браните его! Он так вас любит.
Барон. Дайте мне поцеловать руку.
Консуэлла. Что вы, это не принято! Можно целовать, когда здороваешься и прощаешься, а посередине нельзя.
Барон. В вас все влюблены, и оттого вы так важничаете с вашим папа. Кто у вас этот новый клоун, Тот? Он мне не нравится — хитрая бестия. Он тоже влюблен в вас? Я видел, как он на вас смотрел.
Консуэлла
Барон. Консуэлла! А Безано вам нравится?
Консуэлла. Да, очень. Он такой красивый! Тот говорит, что мы с ним самая красивая пара людей на свете. Он называет его Адамом, а меня Евой… Но ведь это неприлично? Тот такой неприличный.
Барон. А Тот часто говорит с вами?
Консуэлла. Часто, но я его не понимаю. Он всегда как пьяный.
Барон. Господи!.. Консуэлла — по-испански значит «утешение». Ваш папа — осел. Консуэлла, я вас люблю.
Консуэлла. Поговорите с папа.
Барон
Консуэлла. А папа говорит, что можете.
Барон. Нет, не могу. А если я застрелюсь? Консуэлла, глупая, — я тебя люблю невыносимо. Невыносимо, ты понимаешь? Я, вероятно, сошел с ума и меня надо отвести к доктору, стащить за шиворот, избить палками? Почему я так люблю тебя?
Консуэлла. Тогда лучше женитесь.
Барон. Я имел сотню женщин, красавиц, но я их не видал. Тебя я вижу первую — и больше ничего не вижу. Кто поражает любовью человека — Бог или дьявол? Меня поразил дьявол. Дай мне поцеловать руку.
Консуэлла. Нет.
Барон. Разве ты когда-нибудь думаешь? О чем ты задумалась, Консуэлла?
Консуэлла
Барон
Консуэлла. Нет, мне говорил Тот.
Барон. Консуэлла!..
Консуэлла. Ах, нет, встаньте, встаньте. Пустите мою руку!
Барон. Консуэлла!..
Консуэлла
Поли. Сто пощечин! Браво, Тот!
Джексон. Недурно, недурно! Ты сделаешь карьеру.
Тили. Сегодня он был профессор, а мы ученики. На еще, получи сто одну!