like terms signifying a purpose of deposit or collection, or otherwise states that it is for the benefit or use of the endorser or of another person.
A
A restrictive endorsement limits the subsequent use of the instrument. An endorsement that purports to prohibit further transfer, such as «pay John Doe only,» may be further negotiated after the directions in the endorsement are carried out. Thus, after John Doe is paid, any holder of the instrument may continue to negotiate it. A restrictive endorsement does not prevent further transfer or negotiation of the instrument.
A
An
Thus, an accommodation party who signs on the front of a promissory note below the signature of the maker assumes the same liability as the maker. On the other hand, an accommodation party who signs on the back of the instrument assumes the same liability as an endorser. An accommodation party is not liable to the party accommodated. The party accommodated, however, is liable to the accommodation party if the latter pays the instrument.
If an instrument is payable to either of two payees, the endorsement of only one of the payees is necessary to negotiate it. On the other hand, if an instrument is payable to both of two payees, the endorsement of both payees is necessary for a proper negotiation.
A depository bank that has taken in an item for collection may supply any endorsement of the customer that is necessary to title. This rule is designed to speed up bank collections by eliminating the necessity to return to a depositor any items that were not indorsed. Such an endorsement may not be supplied by a bank, however, if the instrument contains the words
1. In what case is an instrument indorsed?
2. When does an assignment of commercial paper occur?
3. What are the standards for check endorsements?
4. What are the cases when a blank endorsement should be used?
5. How can be a blank endorsement converted into a special one?
6. What does a restrictive endorsement suppose?
7. Explain what an accommodation party is.
8. When is the endorsement of both payees required and when not?
Лицо, выписавшее дружеский вексель; листок, прилагаемый к векселю для дополнительных индоссаментов; переуступка; бумага на предъявителя; бланковый индоссамент; индоссамент, содержащий определенное условие; отказывать в акцепте или оплате векселя; полный индоссамент; учет векселя; передаточная надпись, содержащая специальное условие; ограниченный индоссамент; именная передаточная надпись.
Простой вексель; переводной вексель; оплата по предъявлении; подлежит оплате по приказу; коносамент; акцептированная банковская тратта; обеспеченный вексель; обыкновенный вексель; облигации на предъявителя; депозитный сертификат; банковский чек; банковский индоссамент; передаточная надпись; условие о сокращении срока исполнения обязательства; форма подписи; подпись торгового агента; безусловное обещание; определенная сумма; точно определенный срок.
1. Differentiate between an assignment and a negotiation of commercial paper.
2. Name and describe four kinds of endorsements.
3. Identify the implied warranties that are made when people indorse negotiable instruments.
4. Explain the contract that is made when people indorse negotiable instruments.
5. Determine the endorsements required on instruments with more than one payee.
Unit 13
Holders in Due Course, Defenses, and Liabilities
Добросовестное владение и обстоятельства, освобождающие от ответственности
Добросовестность владения определяется тем, что владелец не знает и не должен знать о незаконности своего владения, при этом, возможно, и осознавая, что собственником соответствующей вещи он не является. Поэтому установление добросовестности зависит от оснований завладения вещью (статья 10 ГК РФ).
– failure (want) of consideration – отпадение встречного удовлетворения, отпадение основания договора
– holder – держатель; владелец; предъявитель
– holder in due course – законный владелец, держатель
– lack of consideration – недостаточность возмещения
– personal (limited) defense – правовая защита против ограниченного круга держателей ценных бумаг
– presentment – предъявление векселя к акцепту или оплате
– primary liability – первичное обязательство
– protest – протест, опротестование (векселя) || опротестовывать (вексель)
– real (universal) defense – универсальная защита против неограниченного круга держателей ценных бумаг
– secondary liability – акцессорная ответственность; субсидиарная ответственность
A
A holder in due course takes an instrument free from all claims to it on the part of any person and free from all