– Кушать подано, – проскрипел Кашхаза, будто через силу. – Как в лучших домах Чесучина.
– Избави Бог, – хором отреагировали совладельцы.
Такангор подумал, что в этом он с ними солидарен. Уныло покопался вилкой в принесенном блюде и уточнил:
– А чем оно было при жизни?
– Хе-хе-хе! – засмеялся Отентал и обратился к напарнику: – Вот уж не думал, что минотавры такие переборчивые.
Чтобы приготовить рагу из зайца, надо, как минимум, иметь кошку.
– Минотавры, как и люди, абсолютно разные, все со своими вкусами и привычками. А некоторые еще и с мамой, которая славится своим кулинарным талантом на всю округу, – заметил Такангор. – Так что ваше «хе-хе-хе» в данном случае совершенно неуместно.
Сотрапезники заметно помрачнели, чувствуя, что дружеская беседа никак не наладится. Выправлять положение принялся Архаблог, предварительно отодвинув Отентала отработанным приемом локтем в бок (и вообще, об этом действии мы дальше упоминать не станем, ибо для совладельцев оно так же постоянно, необходимо и неизбежно, как процесс дыхания).
– Оно и верно. Все зависит от личности. Вот взять, к примеру, нашего быка. Ой!
Последнее слово относилось уже к Отенталу, который наступил ему под столом на ногу, призывая отказаться от избранной темы и переходить от быка непосредственно к деловому предложению.
– Вот так и люди, – послушно, хоть и не вполне логично закончил Архаблог, – болеют-болеют и умирают.
Отентал закатил глаза.
– Не понял, – уточнил Такангор. – Этот ваш бык заболел или умер?
Совладельцы ответили дружным хором:
– Для нас это одно и то же.
– Это как же прикажете понимать?
– А так, что вторую неделю подряд не будет паялпы. Вторую неделю ехидне под хвост!
– Умные люди, – не без язвительности заметил минотавр, – для такого случая имеют второго быка.
– Да где ж его взять, второго, – возопил Архаблог, тыкая пальцем в безответное пространство, – если мы этого…
– Единственного, – вторил ему Отентал, промокая лоб платочком, – едва-едва достали. Из – считайте – тридевятого царства, тридесятого государства. Такие послания сочиняли, на такие уступки пошли. Даже собственный корабль за ним снарядили.
И оба судорожно всхлипнули.
– Надо же, – почесал за ухом Такангор. – Почти как у меня. Только без корабля.
Совладельцы уставились на него в немом изумлении.
– Я направляюсь на службу к герцогу да Кассар, – небрежно молвил минотавр, одним глотком осушая кружку. – Может, слышали о таком?
Архаблог и Отентал завороженно покивали головами.
– Так что коли у вас ко мне дело, то я свободен до завтрашнего утра. А там снова в путь. Опоздания мне потомки не простят, а времени в обрез.
Совладельцы переглянулись и горячо заговорили:
– Зачем же так скоропалительно решать серьезные дела? Кстати, до замка милорда Зелга удобнее всего добираться от «Мертвой пристани» – там каких-то пару часов пути по удобной проселочной дороге. А вот до «Мертвой пристани» лучше всего спуститься по Нэ-Нэ на нашей ладье с энергичными гребцами. А?
– Могу еще предложить кузнеца, – сказал Архаблог.
– Нет, кузнеца не надо. Зачем мне кузнец, – искренне удивился минотавр. – Оставьте его себе, пожалуйста.
– А вот это вы зря, милейший, – вкрадчиво заговорил Отентал. – С хорошими подковами и хлопот меньше. Не все же бедными копытцами гоцать по дорогам.
И пальцами на столе он изобразил сам процесс гоцания.
Такангора умилило столь тонкое понимание, и он рявкнул:
– Стоящая мысль. Считайте, что мы почти договорились. Теперь поговорим о ваших проблемах. – И крепко пожимая руку сперва Архаблогу, затем Отенталу, представился: – Такангор, минотавр, очень приятно, Такангор. Минотавр.
– Потрясающе, неслыханно, какое благородство, какая отвага… – заговорили совладельцы.
– Итак, вы хотите, чтобы я заменил вашего быка?
– Именно! В точку.
– Тогда расскажите поподробнее о правилах, – предложил минотавр.
– Да они, собственно, никогда не менялись, – растерянно сказал Архаблог. – Разве что позолотили ручки кресел да сменили красный занавес на зеленый в целях безопасности последнего.