Гелланика, согласно которому виноделие родилось в египетском Плинфине, — единственное.}
{309 Ячменный напиток — пиво.}
62. [О том,] что египтяне действительно большие любители [c] выпить, свидетельствует и сохранившийся до наших дней обычай, существующий только у них, - а именно, первым из всех кушаний за обедом они едят вареную капусту. Многие даже добавляют капустное семя во все лекарства от похмелья. Всякий же раз, когда на винограднике сажают капусту, вино получается более темным. Согласно Тимею [FHG.I.206], перед выпивкой ели капусту также жители Сибариса. Алексид [Kock. 11.401]:
Вчера ты пил, теперь похмелье мучает.
Вздремни, и все пройдет. [d] Потом я дам тебе
Капусты (????????) сваренной.
И Эвбул где-то говорит [Kock.II.209]:
Жена!
Меня считаешь ты капустой (????????)? На меня
Спустить свое похмелье хочешь, кажется.
О том, что древние называли капусту (??????) ????????, {310} свидетельствует Аполлодор Каристийский [Kock.III.288]:
{310 ?????? — ???????? — см. примеч. 152-154 к кн. II.}
У нас капуста - ????????, а за морем
Она зовется ??????; ну а женщинам
И дела нет!
Анаксандрид [Kock.II. 160]:
[е] Когда, поев капусты (????????), ванну примете,
Исчезнет тяжесть, туча вмиг рассеется,
Что на чело легла.
Никохар [Kock.I.773]:
Назавтра... желудей наварим мы
Взамен капусты (????????), чтоб прогнать похмелие.
И Амфид [Kock.II.247]:
Похоже, лучше нет от опьянения
Лекарства, чем когда беда навалится
Нежданная, - немедля отрезвит она;
Пред ней капуста (????????) ерундой покажется.
О незаурядной силе воздействия капусты говорит и Феофраст [ИP.IV.16.16], утверждающий, что даже капустный запах угнетает рост виноградной лозы.
Конец книги первой
Извлечения из второй книги
(по византийским эпитомам)
1. ...Прибавляет ко сну большую часть дня. (35)
Речи, которые ты припоминаешь, {1} не дают мне времени поспать - так пестры они и разнообразны. Не промахнуться мимо цели. {2}
{1 Речи, которые ты припоминаешь... — Скорее всего, здесь эпитоматор сохранил слова Тимократа, обращенные к Афинею (см. об этом статью в наст. изд.).}
{2 Не промахнуться мимо цели. — Ср. 20b.}
[О том,] что по утверждению Никандра Колофонского вино (?????) названо по имени Ойнея: {3}
{3 Ойней — греч. ??????? или (более архаическая форма) ??????. Самый ранний дошедший до нас источник сведений об Ойнее (Инее) — Гомер. В «Илиаде» Ойней упоминается: 1) в связи с родословной Диомеда (как дед героя); 2) в связи с Калидонской охотой (как ее виновник — ведь знаменитый вепрь опустошал окрестности Калидона в наказание за проступок Ойнея перед Артемидой) (Ил.ХIV,115; ??.529). Афинея интересуют другие аспекты мифа об Ойнее, связанные с его культуртрегерской ролью: из приведенных строчек лирического поэта V в. до н.э. Меланиппида и эпического поэта II в. до н.э. Никандра понятно, что греки как-то связывали Ойнея с появлением у них вина (греч. ??????). Гекатей (FHG.I.26) предлагает такую версию мифа, которая объясняет появление в Греции виноделия вне связи с культом Диониса. Поздние источники, напротив, увязывают две версии появления в Греции виноделия. Так Гигин сообщает, что Ойней принял у себя бога вина, который «за радушное гостеприимство дал в дар виноградную лозу, показал, как ее сажать, и установил, чтобы ее плод назывался ойнос по имени его гостеприимна» («Мифы». 129). Ср. также: Аполлодор. 1.8.1. Возможно, Ойней был греческим богом вина до распространения культа Диониса.}
Выжав в полые кубки, Ойней назвал вино 'ойнос'.
И Меланиппид Милетский говорит
Мой господин,
Вино по имени Ойнея названо.
Гекатей Милетский, по словам которого виноградная лоза была обретена в Этолии, пишет, в частности, следующее [FHG.I.26]: 'Ореофей, сын [b] Девкалиона, пришел в Этолию на царство, и собака его родила кусок дерева, а он велел палку зарыть в землю, и выросла из нее лоза, обильная гроздьями, поэтому он и назвал своего сына Фитием ('Растительным'), а от него родился Ойней, названный так от лозы'. Ибо древние эллины, - объясняет Афиней, - называли лозы 'ойнами'. {4} 'От Ойнея же родился Этол'.
{4 ...называли лозы «ойнами». — Самые ранние сведения о том, что слово ????? означает «виноградная лоза», содержатся у грамматика Аммония (?-?? вв.); остальные относятся к послеафинеевскому времени и, следовательно, могли быть почерпнуты у самого Афинея.}
Платон, разбирая в 'Кратиле' {5} [406с] этимологию слова 'вино' (?????), пишет, что справедливо было бы назвать его 'вид-умно' (????-????) за то, что, когда мы выпиваем, оно заставляет нас считать себя (?'?????) умными. Однако более вероятно, что оно названо так из-за пользы ('??????); [с] ведь и Гомер, обыгрывая это значение слова, {6} говорит примерно так [Ил.VI.260]:
{5 Платон, разбирая в «Кратиле» этимологию... — Образчик этимологических забав платоновского Сократа (406 с). К слову ?’?????? и однокоренным с ним слово ?’????? отношения не имеет. Современные ученые считают его семитским заимствованием.}
{6 ...Гомер, обыгрывая это значение слова... — Если в ст. 258-261 VI песни «Илиады» Гомер действительно что-то обыгрывает, то, в первую очередь — не этимологическую близость слов ???????? (букв, «ты получишь пользу») и ?’?????, а их созвучие.}
...и сам ты, когда пожелаешь испить, укрепишься (????????).
И яства он, как правило, называет 'подкреплением' (????????), потому что они приносят нам пользу.
2. Ибо вино, Менелай, для смертных соделали боги
Средством, из всех наилучшим, развеять людские печали, -
утверждает автор 'Киприй', {7} кем бы он ни был. Комический же поэт
{7 «Киприи» — одна из так называемых киклических (от греч. ?????? — «круг») поэм. Термин ??????? ?????? (букв, «эпический круг») появился у александрийских филологов — так назывались поэмы, охватывавшие целый круг мифологических сюжетов. Клемент Александрийский так объясняет значение термина «киклический»: «Киклическими называются поэты, повествовавшие о событиях вокруг «Илиады» — или то, что предшествовало описанному в гомеровских поэмах, или то, что произошло после этого» («Протрептик».II.30.5). Определение Клемента учитывает только один круг эпических поэм — Троянский, хотя существовал еще и Фиванский, а также круг поэм, связанных с началом мира и происхождением богов. Сведения о киклических поэмах мы вынуждены черпать из цитат, пересказов и проч., так как ни одна из них до нашего времени не сохранилась.
Троянский «кикл» складывался вокруг гомеровских поэм, и в него наряду с «Киприями» входили