быть. Хорошо, что они не стали снижаться, чтобы добить его. Раскурочили несущий баллон и улетели. А до границы Скоттенбурга оставалось каких-нибудь сто-сто двадцать километров!

— Сто двадцать километров, — повторил он вслух. — Ничего страшного. Дойду за три дня. Или за четыре.

В настоящее время Хеллборн щеголял в утепленном многослойном летном комбинезоне, почти скафандре (натянул с огромным трудом, с одной рукой-то!). Этот факт решал бОльшую часть проблем. Даже туалет как минимум двое суток посещать необязательно, хотя думать об этом было неприятно. Джеймс снова заглянул в кабину. Аварийный ящик по правому борту. Предполагается, что если пилот выбрасывается с парашютом, в процессе он может сбросить и ящик. Всего лишь два рычага нажать. К счастью, ему не пришлось этого делать.

Так, что тут у нас? Компас, хронометр, барометр, фляжка с алкоголем, сухой паек, фонарик, зажигалка, складная саперная лопатка, другие подобные мелочи и рюкзак для переноски всего этого добра. Дальше. Старый добрый «Уэбли-Хеллдог» 577-го калибра плюс запасная обойма, а также приставной приклад. И лыжи. И лыжные палки. К сожалению, от палок мало проку (с одной рукой-то! надо в самое ближайшее время озаботиться универсальным протезом), но настоящий альбионец может ходить на лыжах без всяких палок. Точно, за три дня доберусь. В путь!

Высоко в небесах горела почти полная Луна, освещавшая дорогу. А вокруг простирался настоящий, истинный, неподдельный Альбион — безжизненная ледяная пустыня, в которую не забредали даже пингвины. Что ж, у этой пустыни имелось по крайней мере одно достоинство — воды здесь было с избытком. Пусть и в кристаллическом состоянии. Шагом марш, запевай!

Правой-левой, правой-левой, Под ногами — Альбион, Мы — солдаты Королевы, Заполярный Легион. Мы шагаем по болотам, Через речку, через лес, С револьвером Веблей-Скотта, И винтовкой Браун Бесс. Через снежные равнины, Миллионнолетний лед, Где брачуются пингвины, И поморник в глаз клюет. Чьи усы и бакенбарды Промелькнули под водой? То морские леопарды, Хищник страшный, но смешной. Тут солдаты не зевают, Уходящие в пикет, Бродят в джунглях попугаи — Их страшней на свете нет!

Погода благоприятствовала — складывалось впечатление, что при такой температуре заморозился даже воздух. А бледно-молочный туман на горизонте только усиливал это впечатление. Ни единого намека на ветерок. Просто прекрасно, три дня — и я на месте.

И стоят, прекрасны видом, Выше зданий прочих всех, Здесь такие пирамиды, Что Египет — просто смех! Покорили четверть мира — Здесь ли повернем назад?! Наши красные мундиры Ярким пламенем горят! Тут живут не иудеи, Но как Божеский наказ Чтут законы Моисея — Зуб за зуб, и глаз — за глаз! Что китайцы, что японцы, Что Хайберский перевал, Кто не видел альбионцев — Тот в бою не побывал! Попугаи когти точат, Будут кровь в три глотки пить, Там длины подобной ночи, Что длинней не может быть!..

Хорошо, я доберусь до Скоттенбурга. А что потом?

Джеймс Хеллборн не хотел об этом думать. Он думал совсем о другом.

«Как странно, я все это время считал себя чудовищем, но оказывается, настоящие чудовища управляли Альбионом».

«Интересно, они все умерли?»

«Это и была так называемая «атомная бомба»?!»

Хеллборн попытался вызвать из памяти обрывки школьных знаний по физике, но вместо этого вспоминал красочные довоенные журналы научной фантастики, на страницах которых постоянно мелькали атомные пистолеты, атомные пушки, атомные звездолеты, атомные чудовища, атомные девушки и даже обнаженные атомные девушки…

Вирджиния! Его сестра! Интересно, она знает об этом? На посла Вульфа было жалко смотреть. Собственно, Джеймс на него и не смотрел. Но какой дурак, почему он так торопился уйти и не вытащил из маршала Соренсена больше подробностей?

Как будто чувствовал.

Как будто почувствовал, что в замке губернатора нельзя задерживаться. И как угадал!

Она уничтожила весь город? Половину города? Дворец губернатора? А где в это время были Люди Первого Круга?

Кто сейчас руководит Альбионом и как долго ему осталось? Есть ли у виксов еще бомбы? Или это была только первая попытка?

Что будет завтра?!

Завтра — понятие относительное в Антарктике. Хорошо, что на дворе ХХ век — а уж как настрадались первые колонисты, с их-то песочными часами! Кстати, пора бы остановиться и отдохнуть.

Хеллборн скинул рюкзак, достал из него саперную лопатку и принялся строить эскимосское иглу… тьфу, египтянский леддомик. Давно ему не приходилось этим заниматься — с той памятной ночи в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату