Гислидоттир. — Страны, а не билеты.
'Вторая родина Магрудера', — вспомнил Джеймс.
— Это будет совсем нетрудно, — пожал плечами Хеллборн. Сейчас она спросит про гарантии, подумал он — но не угадал.
— Тогда отвезите меня в ваше посольство. Там мы сможем спокойно обсудить подробности и как следует приготовиться к… встрече с полковником. Здесь нам нельзя оставаться.
'
— Хорошо, — кивнул Хеллборн. — Поехали.
Дождь почти утих, только редкие капли долетали до земли. Хороший знак, почему-то подумал Хеллборн, пропуская даму вперед и закрывая за собой дверь кафе.
КЛАНГ! — прозвучало в темноте.
'Осечка', — понял Джеймс и полетел на асфальт, увлекая спутницу за собой.
КЛАНГ-КЛАНГ! — невидимый стрелок передернул затвор.
БРРРРРРРРРРРРРРРРРРРАНГ! — противник патронов не жалел. Пули свистели над головой; ударялись об асфальт, высекая искры; дырявили соседние автомобили и превращали в стеклянную пыль неоновую вывеску 'Rick's Cafe Americain'. Потом автомат замолчал, а вместо него взревел автомобильный мотор. Несколько мгновений спустя он звучал уже где-то за углом, а затем и вовсе пропал.
— Вот задница, — только и сказал Хеллборн, поднимаясь из лужи, в которой он лежал и отряхиваясь. — С вами все в порядке, миледи?
Разумеется, она не ответила.
Джеймс нащупал ее запястье и проверил пульс, потом принюхался к луже, в которой она лежала. Это был совсем неаппетитный запах.
На выстрелы принялись сбегаться люди, в том числе гости кафе и сам владелец.
— Вот и хорошо, новому владельцу будет проще, не надо снимать старую вывеску, — заметил Рик Блейн. Мертвую девушку в офицерском плаще он заметил не сразу, а когда разглядел, только грустно вздохнул.
— С вами все в порядке, господин? — дрожащий голос с китайским акцентом. Хеллборн посочувствовал парню — еще бы, если что случится, Мэгги оторвет бедному агенту голову.
— Все в порядке, офицер. Позаботьтесь о ней, — Джеймс кивнул в сторону Стефани.
— Будет исполнено, господин.
Итак, Джеймс, что это было?
В мирное время в нормальной обстановке можно было провести знатное расследование, но сейчас на это не было сил, времени и средств.
Будет забавно, если окажется, что неведомый автоматчик является банальным тамильским террористом, желавшим замочить сипайскую шлюху в королевском французском мундире. И не имеет никакого отношения к личным делам, проблемам и хвостам Джеймса Хеллборна. Но основатель династии Хеллборнитов — ха-ха-ха! — не имеет права на это надеяться.
'
'
'
Джеймс Хеллборн вернулся в кафе и с трудом отыскал свободный телефон.
— Посольство Белголландской Империи.
— Пригласите дядю Берти, пожалуйста.
— Кто его спрашивает?
— Выполняй приказ, идиот!!! — рявкнул Хеллборн. — Он сам знает, кто его спрашивает!
Через несколько минут в трубке послышался голос полковника Саса.
— Кто это?
— Узнаете?
— Да. Наконец-то!
— Мы должны увидеться — и немедленно. Я готов выполнить вашу просьбу.
— Вы уверены? — уточнил белголландец.
— Да, черт побери! — снова взорвался Хеллборн.
— Хорошо. Записывайте адрес. Не бойтесь, это защищенная линия…
— Когда?
— Через три часа. Раньше никак, — притворно вздохнул полковник.
'
— Хорошо, я там буду.
Нажатие на рычаг. Гудок. Линия свободна. Джеймс снова застучал по кнопкам.
— Магрудер, — сказал голос в трубке.
— Записывай адрес…
Снаружи уже стояла санитарная машина. Хеллборн посвятил короткий взгляд погружаемым носилкам и побежал к своему 'паккарду'. Вот теперь следовало торопиться.
Некоторое время спустя он оставил машину в двух кварталах от посольства. В само посольство он перебрался через забор. В отличие от Лондона, он не собирался рисковать, и поэтому заранее обозначенный участок патрулировал кадет Кельвин Уотерсон.
— Добрый вечер, сэр.
— Надеюсь, — к стыду своему ответил Хеллборн. — Продолжай глядеть в оба, Кельвин.
— Все будет в порядке, сэр.
На посту в подвале сидел другой старшина — Коппердик. На этот раз лишние проверки не потребовались. Первым делом Джеймс заглянул к Стандеру.
— Вы по-прежнему уверены, что никогда прежде не слышали имя Стефани Гислидоттир? — поинтересовался Джеймс.
— Абсолютно уверен, — кивнул заключенный.
— Тогда вам должно быть наплевать, — пожал плечами Хеллборн, — она умерла четверть часа назад.
— Мне и в самом деле наплевать, — согласился Стандер. — А как она умерла? Хеллборн, ублюдок, это ты ее убил?!
Джеймс захлопнул дверь камеры и решил не обращать внимания на дополнительные крики и вопли с той стороны. В другой раз договорим.
Лейтенант Иоганн Хамер, узник соседней камеры, выглядел даже лучше, чем Стандер. 'Он наконец-то смог по-человечески выспаться', — понял Джеймс.
— Собирайся, — сказал он, стоя на пороге.
— Куда? — нервно поинтересовался Хамер. — На расстрел?
'Раньше у парня не хватало смелости так шутить', — удивился Хеллборн.
— Переодевайся, дурак, — пакет с гражданской одеждой приземлился на стул посреди камеры. — Мы выполняем свои обещания. Билет в нейтральную страну и так далее.
'Голубая мечта дрилл-сержанта', — подумал ждавший снаружи Джеймс, когда в коридоре появился Хамер, потративший на сборы и переодевание чуть больше минуты.
— Пошли.
— А почему через забор? — удивился Хамер некоторое время спустя. — Разве нельзя было…
— Путь к свободе усеян шипами, — пробурчал Хеллборн. — Ну что за глупые вопросы?! За посольством могут следить твои бывшие сограждане и другие враги свободного мира.
Черный 'паккард' ('А в этом городе я встречал машины других цветов?' — задумался Джеймс) доставил их в район харбинских трущоб как раз вовремя — снова зарядил ливень. Гром и молния.
По дороге Хеллборн включил радио, наслушался до внутренних ушей и позволил наслушаться спутнику. Панамский канал больше не существует, Петропавловск тоже. Шанхай горит, Венеция горит,