28
А, его время ушло (фр.).
29
женская одежда в Древней Греции.
30
закрыто на ремонт (ит.).
31
конец столетия (ит.).
32
Головной убор якобинцев, символ свободы.
33
приятное путешествие (фр.).
34
Настенная картина на шелке или бумаге в виде вертикального развернутого свитка.
35
Serenissima – тишайшая, безмятежная (ит.); нарицательное имя Венеции.
36
венецианская газета.
37
вид клавикорда.
38
самая элегантная женщина (англ.).
39
четвертый канал (um.)
40
третий канал (ит.).
41
«Сегодня» – журнал.
42
«Магическая книга Сан-Панталеоне» (ит.).
43
хорошо (ит.).
44
розовый домик (ит.).
45
голубиный пирог (пирог с голубятиной) (англ.).
46
анималисты (ит.).
47
чума (ит.).
48
ни за что (ит.).
49
Разрешите – прошу прощения – пардон – извините (ит., исп., фр., англ.).
50
и все
51
Набережная плотов (ит.).
52
крабы особого приготовления (ит.).
53
Музей восточных искусств (ит.).
54
художественный лицей; лицей искусств.
55
свидание (фр.).
56
«У гондольера».
57
рогалики (исп.).
58
звездочка моя (ит).
59
Могучая Италия
60
гондола к вашим услугам (ит.).
61
кофе с капелькой молока (ит.).
62
уключина (ит.).
63
газета.
64
О Боже! (ит.)
65
действительно; правда (ит.).
66
черные ворота (ит.).
67
маленькое (фр.).
68
Друзья «Ла Скала» (ит.).
69
Мой муж – Джованни! (англ.)
70
В Венеции ничего не работает (ит.).
71
кабина.
72
дорогая (ит.).
73
крольчонка (ит.).
74
мобильный телефон (ит.).
75
располагайтесь (ит.).
76
плохо (ит.).
77