— Джоанна?! — Питту все же удалось прорваться сквозь этот словесный водопад. — Как же это?.. Что же это?.. Вы же погибли?! Вас же нет уже семь лет?!
— Всегда была сторонницей театральных эффектов, — удовлетворенно хмыкнула Ксави.
— Ну, Джереми, — успокаивающе улыбнулась Люси. — Ну что ты разволновался? Бывает. Семь лет не было, а теперь есть.
Джереми начал приходить в себя.
— Джоанна! Джоанна! — восклицал он. — Боже мой, если бы об этом узнал капитан! Так вы живы — вы и… — он, наконец, обратил внимание на Ксави, — и Мари тоже! А Нэд так убивался. Оставил Питера на Ямайке, а сам… Боже! Но как вы могли выжить в этом ужасном взрыве? Где вы были всё это время? — Джереми захлебывался от вопросов.
— Так Питер на Ямайке?
— А где сейчас Нэд?
Два вопроса слились в один. Гостьи посмотрели друг на друга, рассмеялись, и Джоанна сказала:
— Милый Джереми! Милая Люси! Вы просто представить себе не можете, до чего мы рады вас видеть! Ну, рассказывайте!
— Нет-нет, господа, — запротестовала Люсьен, — сначала завтрак. А потом и поговорим.
После завтрака все устроились на террасе, и Джоанна с помощью Ксави начала рассказ:
— О самом взрыве мы вряд ли можем вспомнить что-то связное: неведомая сила швырнула нас, как котят; а когда мы очнулись, эскадра уже ушла… Нас подобрал на берегу рыбак. Благо, у нас хватило ума выдать себя за потерпевших кораблекрушение. Впрочем, никому даже в голову не пришло, что мы можем иметь какое-то отношение к пиратам. Чуть позже, наврав губернатору с три короба, мы вызвали у него такое сочувствие, что он собственноручно усадил нас на ближайший корабль и отправил, старый идиот, в Малагу. Оттуда с массой приключений, о которых как-нибудь в другой раз, мы добрались до Франции, где и застряли надолго. Кстати… — как бы между прочим произнесла Джоанна, — месье губернатор, вам не доводилось слышать о корабле-призраке?
— О чем? — удивился Питт.
— О «Летучем Голландце», — доброжелательно пояснила Ксави.
— А кто это? — недоумение Джереми было вполне искренним.
— Неважно, — Ксави приняла непринужденную позу. — Там у нас всякие байки ходили… Отложим дела на потом. Лучше расскажите, какие у вас тут новости.
Джереми вздохнул.
— У нас, как видите… Мадлен в Париже замужем за бароном Монлорье. Анри ушел в королевский флот — теперь гоняется за пиратами.
— А что Питер? Нэд? — нетерпеливо переспросила Ксави.
— Нэд после «смерти» Мари долго буянил, а потом собрал свою команду и пропал на «Бонавентуре» где-то в Антилах. Появляется здесь иногда, спустит деньги и опять уходит в море. А Питер… Он теперь губернатор Ямайки.
— А… миссис Блад? — осторожно спросила Джоанна.
— Какая там миссис Блад?! — махнул рукой Джерри. — После того, как Питер, наконец, поверил, что вас, Джоан, уже нет, он плюнул на всех женщин. Уж как мисс Бишоп старалась! А пришлось ей уехать с дядюшкой в Англию. Говорят, она там вышла замуж. А Питер так и не женился. Тоскует. Но скажите, что вы теперь намерены делать? Надеюсь, вы обрадуете капитана своим воскрешением?
— Вы впрямь считаете, что он обрадуется? Должно быть за столько лет он забыл нас? — подевалась куда-то решительность Джоанны.
— Я, правда, его давно не видел, но Волверстон говорил мне, что Питер по-прежнему любит вас, Джоан. Даже ваш портрет стоит у него на столе.
— Да-да! — подхватила Люси. — Помните, на последнем балу был художник, такой милый юноша? Он тогда написал вас, а Блад увидел портрет и купил его, не торгуясь. И теперь, говорят, с ним не расстается.
— Так что же мы сидим, черт побери всех влюбленных и меня в том числе!!! — не выдержала Мари, вскочив на ноги и не обращая внимания на шарахнувшихся от неожиданности Джереми и Джоанну. — Вперед, на абордаж! И якорь мне в глотку, если кто-то в состоянии нам сегодня помешать!
— Узнаю Ксавье Куто! — улыбнулся Питт. — Но боюсь, что вашей глотке может не поздоровиться — в течение ближайших дней ни один корабль не в силах покинуть гавань. Поглядите в окно — надвигается шторм.
Джоанна подбежала к окну и презрительно хмыкнула:
— Джерри, эту зыбь ты называешь штормом?! Не роняй себя в моих глазах. Лучше угости-ка нас какой-нибудь посудиной, и немедля! Мы отправляемся.
— Выбирайте любую из стоящих в гавани. Вам останется совсем немного — уговорить команду. Впрочем, если хотите, я могу сопровождать вас. До гавани, конечно, а не до Ямайки. Мои обязанности, сами понимаете…
— По рукам, Джереми! — воскликнула Джоанна, в то время как Мари уже сбегала по лестнице.
В гавани стояло не так уж много кораблей — надвигающийся шторм разогнал их по безопасным бухтам. Не сговариваясь, Ксави и Джоанна направились к легкой изящной бригантине с новенькими парусами. На ее кормовом подзоре сияло свежей краской название: «Элизабет».
— Эта Лизочка мне по душе, — Ксави по-хозяйски окинула взглядом корабль. — Тебе не кажется, что эта дамочка не прочь вступить с нами в интимные отношения?
— Извращенка! — хихикнула Джоанна, поднимаясь по трапу.
На палубе было пусто. В поисках хоть одной живой души Джоанна зашла в кубрик. Десяток матросов лежали на койках, лениво перебраниваясь друг с другом. Никто даже не повернул головы. Джоанна закрыла дверь в кубрик и заглянула в капитанскую каюту. Она была пуста. Удивленная Джоанна повернулась к сопровождавшему ее Джереми:
— Джерри! «Это как же, вашу мать, извиняюсь, понимать?». Кто командует это скорлупкой?
— Похоже, никто! — пожал плечами Питт.
— Ну и дисциплинка! — возмутилась Ксави. — Джоан, кажется, придется вспомнить молодость, а?
Джоанна открыла капитанский сундук.
— А вот и подходящая одежда. Джерри, сколько у вас дают за угон транспортного средства?
— Джоанна, Мари!
— Джереми, не поднимай пыли! — похлопала его по плечу Ксави, свободной рукой вынимая камзол и оглядывая его со всех сторон. — После нашего визита ты занялся государственными делами и вообще из дому не выходил.
Питт еще раз пожал плечами и повернулся к выходу, бросив на подруг взгляд, в котором была странная смесь укоризны, восхищения и легкой зависти. Уже наклонившись, чтобы выйти в низкую дверь, он, не глядя на хозяйничавших в каюте девушек, заметил:
— Месье Жуанвиля, капитана этой бригантины, придется задержать за дебош в кабаке на пару дней.
— А что, он уже успел надебоширить? — удивилась Ксави, разглядывая на свет батистовую рубашку. — Вроде меня с ним не было…
— Успеет… Попутного ветра! — Джереми закрыл за собой дверь.
— Хорошего шкипера воспитал Питер! — улыбнулась Джоанна.
— Главное — догадливого! — закончила ее мысль Ксави.
Приказ отдать швартовы заставил сонную и разморенную сиестой[5] команду подняться с коек. Переругиваясь и костеря на чем свет стоит капитана, вздумавшего в шторм выходить из уютной Кайонской бухты, экипаж вывалил на палубу и замер в недоумении. Перед ними вместо капитана Жуанвиля, старого морского волка, стояли двое мальчишек, по возрасту чуть старше юнг.