животу…
— Когда я тебя лишь вижу, и только, — сказал Стивен, — то чувство мое неимоверно возрастает!
— Чудесно, — прошептала Элен.
— Элен, дорогая, — тоже зашептал ей на ухо Стивен, — давай все-таки сначала примем ванну… А потом уже оккупируем спальню…
— Но, Стивен, дорогой!
— Никаких «но»! Мы сначала примем ванну… Вдвоем…
— А как же закон Архимеда? — хитро прищурилась Элен. — Вдруг из ванны выльется вся вода?
— Не выльется, — заявил Стивен Корнуэлл.
— Ты уверен?
— Да.
— Почему?
— Ты требуешь, чтобы я объяснил?
— Нет.
— Что «нет»?
— Не требую. Я просто прошу, — сказала Элен.
— Если просишь, то это совсем другое дело, — сказал Стивен Корнуэлл. — Я объясняю только тогда, когда меня просят.
— Хороший мальчик! — похвалила Элен.
— Сам знаю.
— Ты отклонился от темы, — напомнила Элен.
— Это ты меня сбила.
— Хорошо, — тотчас послушно согласилась Элен. — Это я тебя сбила… Так объясни мне, почему не выльется вода? Ведь тут явное противоречие с законом Архимеда…
— Какая ты умная, Элен… Я иногда просто поражаюсь…
— Ну! Так я жду.
— Я отсутствовал на тех уроках, когда проходили закон Архимеда, — наконец-то высказался Стивен.
Элен расхохоталась:
— С тобой не соскучишься?
— Я это знаю, — самодовольно заявил Стив. — Впрочем, хватит болтать… Мы направляемся на экскурсию…
— Куда?
— Как это — куда? Я тебе уже сто раз говорил: в ванную комнату!
— Ну хорошо. Уговорил, — сказала Элен с нежной улыбкой.
И Элен со Стивеном направились в ванную.
8
На следующий день они уехали в Альпы. Стивен предложил ей немного отдохнуть, развеяться, сменить обстановку. Разумеется Элен не стала звонить ни Аделине, ни Лоли. Перебьются подружки! Нечего им совать нос в ее интимную жизнь. Ее любовь — это ее любовь, и только! Никого другого ее отношения со Стивеном не касаются и ни в коем случае не должны касаться!
На улице небольшого городка Стивен купил связку воздушных шаров и обмотал нитку вокруг запястья Элен. Шары рвались вверх, их относило назад, ветер трепал их и пытался беззастенчиво отобрать у Элен. Вероятно, ему тоже хотелось поиграть с этими шарами.
Стивен тащил Элен за собой, приплясывая. Она бежала следом, словно какая-нибудь собачонка. Возможно, она уже и стала такой собачонкой. Стивен, может быть, уже приручил ее.
Но он еще не знал, так ли это. Можно было проверить. И можно было не проверять. Это кому как больше нравится.
Хотя обычно люди любят проверять свою любовь. На прочность. Чтобы убедиться, настоящая эта любовь или нет.
Элен бежала за Стивеном, спотыкаясь и хохоча. Временами Стивен Корнуэлл оборачивался и обнимал свою подружку. Она чувствовала тогда его властные руки, ощущала исходящий от них запах одеколона «Олд Спайс» и хорошего табака.
— У тебя — филигранная техника, отшлифованная опытом, — произнесла Элен вслух. Она решила высказать одну из своих мыслей. Ей хотелось посмотреть, как Стивен отреагирует на сказанные ею слова.
— Чего? — спросил Стивен. — Что ты сказала? Я ничего не слышал.
— Это ветер. Все только ветер. Я ничего не говорила. Тебе показалось.
— Показалось так показалось, — пожал плечами Стивен.
Теперь они с Элен шагали по территории городка аттракционов. Тут было шумно и весело. Повсюду — радостные, оживленные, глупые, умные лица. Разные, как и сама жизнь.
— Вот сюда, — сказал Стивен. — Мы идем вот сюда.
— А если я хочу в другую сторону? — сказала Элен.
Стивен даже остановился от неожиданности. Некоторое время он смотрел на Элен, слегка приоткрыв рот. Потом закрыл его, зевнул; мягко, но твердо — в одно и то же время! — произнес:
— Ты хочешь туда же, куда и я. Мы пойдем вот сюда.
И Элен послушно побежала за Стивеном.
Она почувствовала, что в груди ее поднимается волна радости. Оказывается, ей доставляло удовольствие подчиняться Стивенсу. Ей нравилось подчиняться настоящему мужчине. А говорила она наперекор, вероятно, лишь для того, чтобы убедиться: Стивен и не подумает посчитаться с ней и все равно сделает все по-своему.
Так думала Элен.
Тем временем Стивен подвел Элен к колесу обозрения, подсадил ее в кабинку.
К колесу обозрения была, разумеется, очередь, но небольшая. Человек пять-шесть, не больше.
— Эй, парень, — сказал Стивен, обращаясь к хозяину аттракциона. — Я хочу, чтобы моя дама прокатилась одна. Пусть очередь чуть-чуть подождет. Объясни им. Я заплачу.