Из-под цилиндра прядь волос, Смех легкий и немножко грешный — Ведь так при встречах повелось? Но вот — какой-то светлый гений С туманным факелом в руке Занес ваш дар в мой дом осенний, Где я — в тревоге и в тоске. И в шуме осени суровом Я вспомнил вас, люблю уже За каждый ваш намек о новом В старинном, грустном чертеже. Мы посмеялись, пошутили, И всем придется, может быть, Сквозь резвость томную идиллий В ночь скорбную элегий плыть.

Сентябрь 1910

Валерию Брюсову

(При получении «Зеркала теней»)

И вновь, и вновь твой дух таинственный В глухой ночи́, в ночи́ пустой Велит к твоей мечте единственной Прильнуть и пить напиток твой. Вновь причастись души неистовой, И яд, и боль, и сладость пей, И тихо книгу перелистывай, Впиваясь в зеркало теней… Пусть, несказа́нной мукой мучая, Здесь бьется страсть, змеится грусть, Восторженная буря случая Сулит конец, убийство — пусть! Что жизнь пытала, жгла, коверкала, Здесь стало легкою мечтой, И поле траурного зеркала Прозрачной стынет красотой… А красотой без слов повелено: «Гори, гори. Живи, живи. Пускай крыло души прострелено — Кровь обагрит алтарь любви».

20 марта 1912

Владимиру Бестужеву

(Ответ)

Да, знаю я: пронзили ночь отвека   Незримые лучи. Но меры нет страданью человека,   Ослепшего в ночи! Да, знаю я, что в тайне — мир прекрасен   (Я знал Тебя, Любовь!), Но этот шар над льдом жесток и красен,   Как гнев, как месть, как кровь! Ты ведаешь, что некий свет струится,   Объемля всё до дна, Что ищет нас, что в свисте ветра длится   Иная тишина… Но страннику, кто снежной ночью полон,   Кто загляделся в тьму, Приснится, что не в вечный свет вошел он,   А луч сошел к нему.

23 марта 1912

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату