Также многое другое, Привели его в расстройство, Не владеет он собой.

Капитан

Он встревожен и взволнован, Оскорбиться я не мог, Речи нет об извиненьи. Господин фон Эшен должен Отдохнуть. Ведь в нашем деле Много есть сторон хороших, Но больным оно вредит.

Берта

Милый мой, иди за мной.

Яромир

Нет, оставь! Оставь! Ты видишь, Я здоров! Мне хорошо!

Капитан

Долг велит мне предложить, Соглашаться — ваше дело. Позволения прошу я Здешний долг исполнить мой.

Граф

Вам разбойники известны? Не пришлось бы нам невинных Потревожить без нужды?

Капитан

Не известны. В ночь пришлось нам Нападать на них сегодня, А в кругу кровавой битвы Мы мечей внимаем звону, Не глядим в лицо врагу. Но у входа в этот замок Ждет один из верных мне, Он, когда-то отделившись От отряда, в плен попал, Был свидетелем их дела, И в лицо их всех узнал. Кто там?

Входит солдат.

Капитан

Вальтера позвать!

Солдат уходит.

Граф

Яромир, не медли больше, Отдохнуть иди в покой. Страшно бледен ты лицом, И в глазах пылает мрачный, Лихорадочный огонь. Успокойся, милый сын.

(Указывая на боковую дверь направо.)

Здесь, в спокойной этой спальне, Не смутит тебя ничто.

Берта

Яромир, тебя прошу я.

Яромир

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату