Список гостей был длинным. Пригласить требовалось и всех драконов, а с ними множество их принцесс. А семья Симорен оказалась просто немыслимой. Шесть сестер и шестеро их мужей. Четырнадцать племянниц и племянников с родителями. Три тетки, два дяди, семнадцать кузенов со своими двенадцатью дочерьми. Менданбар начинал нервничать, вспоминая, что придется приглашать и всех королей и королев, принцев и великих герцогов, которые жили по соседству с Заколдованным Лесом. Кроме того, нельзя было забыть и всех обитателей Леса, этих странных и необычных существ. Даже великаны-людоеды и тролли дали слово, что будут вести себя прилично, если их пригласят на свадьбу. Короче говоря, не пригласили только колдунов.
— Свадьба его величества короля Заколдованного Леса будет самым большим, нет, великим и грациозным, то есть грандиозным событием этих лет! — счастливо восклицал Виллин, когда посыпались благосклонные согласия на разосланные приглашения.
— Уж самым большим оно станет наверняка, — сказал Менданбар, с ужасом разглядывая огромную кипу конвертов и бумаг с золотым обрезом. — И где мы их всех разместим?
— Вам не надо беспокоиться об этом, ваше величество, — строго проговорил Виллин. — Это моя работа — следить за приготовлениями, за всей церемонией и устройством гостей.
— И все же я думаю, что гораздо умнее было бы сбежать, — пробормотал Менданбар.
Свадьбу решили устроить на Лугу Огнецветов, который вместил бы всю бесчисленную толпу гостей. Больше всех этим решением была недовольна горгулья, потому что уж она-то никак не могла выбраться из кабинета Менданбара и оказаться вместе со всеми на Лугу.
— Ну да, — встречала она ворчанием Симорен и Менданбара, — вы готовы пригласить сотню гостей, но о близких своих и не побеспокоитесь. Ждете, что я улыбнусь и скажу, будто я счастлива? Не дождетесь.
— Как же, дождешься от тебя улыбки! — проворчал в ответ Менданбар.
Симорен задумчиво смотрела на горгулью.
— Если ты действительно очень хочешь, мы могли бы выломать из угла все лепное украшение и отнести тебя на Луг Огнецветов, — предложила она.
Горгулья сверху, с потолка, скосила глаза на принцессу:
— Вытащить меня? О нет, я не настолько глупа! Знаю, что потом будет. Даже если тебе удастся выкорчевать угол кабинета, не повредив завитушки, вы забудете поставить меня на место, и я проведу остаток дней где-нибудь в кладовке. В пыли и сырости!
— Ну тогда я попрошу Телемайна сотворить заклинанием в самом углу кабинета волшебное окно, из которого ты сможешь наблюдать за церемонией, — терпеливо продолжала Симорен.
— Не желаю, чтобы этот рассеянный чародей что-нибудь менял в моем жилище и устраивал вечный сквозняк! — упрямо твердила горгулья.
Симорен уже начала терять терпение, но попробовала умиротворить горгулью в последний раз.
— А хочешь, я зайду проведать тебя до начала церемонии? — спросила она.
— Постой, постой! — оживилась вдруг горгулья. — Ты имеешь в виду, что придешь навестить меня ДО свадьбы?
— Именно так, — кивнула Симорен.
До самого ДО? Вся разодетая в пух и прах?
— Конечно, — подтвердила Симорен.
— Чудесно! — задрожала горгулья, осыпая Симорен и Менданбара известковой пылью. — Я счастлива! Как я счастлива! О, я с трудом дождусь этого мгновения! Это даже лучше, чем быть на свадьбе!
— Неужели? — подозрительно спросил Менданбар, ожидая от вредной горгульи любого подвоха. — Но почему?
— Потому что я, именно я увижу ее всю разодетую прежде тебя! Вот почему! — самодовольно вскричала горгулья. — Все знают, что жениху по Правилам нельзя видеть невесту ДО свадьбы. А она собирается сначала зайти ко мне! О подружка моя! О добрая душа!
Менданбар ревниво поглядел на Симорен.
— Она права, милый, — мягко сказала принцесса. — И я уже обещала.
— До конца моих дней эта ворчунья не забудет своей победы, — пробормотал Менданбар и отправился обсудить с Телемайном приготовление Луга Огнецветов к свадебному торжеству.
Несмотря на то что Виллин все заботы постарался прибрать к рукам, все же немало было таких дел, в которых он не мог обойтись без Менданбара. И самое важное из них — устроить так, чтобы Луг Огнецветов и все дороги, дорожки и тропинки, ведущие к нему, не переместились и остались на месте хотя бы до свадьбы. Иначе гости просто заблудятся в Заколдованном Лесу. Но сделать это было не так-то просто. Даже с помощью Телемайна Менданбару потребовалось работать несколько дней, прежде чем он был уверен, что Луг Огнецветов накрепко привязан заклинанием к одному месту и карусель перемещений никак его не затронет.
Вечером, перед самой церемонией, Менданбар и Телемайн еще раз обошли Луг и обследовали все шаг за шагом, удостоверяясь, что сорваны все огнецветы до одного, чтобы никто из гостей не обжег пяток. Между прочим, они обнаружили двух принцесс, превращенных в ромашки, принца-лягушку и ежа, который когда-то был конюхом у некоего короля. Все они были несказанно благодарны за то, что их наконец расколдовали и к тому же пригласили на свадьбу.
День свадьбы был чистым и ярким. Над этим всю неделю накануне трудился Телемайн, объясняя всем и всякому, кто желал его слушать, что облачно-солнечно-погодное волшебство действует гораздо лучше и надежнее, если оно соответствует сезону, поэтому снег, например, лучше лежит зимой, а листва на деревьях плохо держится осенью.
Гости начали съезжаться рано, и Менданбар был очень занят, приветствуя каждого поклоном, пожатием руки или улыбкой.
Огромная часть Луга была огорожена канатом и служила посадочной площадкой для драконов. И большую часть утра небо заслонялось шумными зелеными крыльями. Великанша Баллимор со своим мужем Доббиланом прибыли пораньше, чтобы их Котел изобилия успел наготовить угощений для всех гостей. Великаны, возвышаясь над толпой, словно маяки, стояли посреди Луга Огнецветов, чтобы драконы ясно видели место посадки.
Но всех опередил цыган Джек. Он притулился со своим передвижным домиком в самом дальнем углу и раскинул целую ярмарку, выгодно торгуя семимильными сапогами, шапками-невидимками и волшебными кольцами. Продавал он и обычную цветную бумагу с шелковыми лентами тем, кто забыл завернуть свадебный подарок. Горы подарков уже занимали шесть длинных скамей, среди, под, над и мимо которых прогуливались все девять кошек ведьмы Морвен. Стоило кому-нибудь принести новый подарок, как все кошки разом бросались к свертку, долго его обнюхивали, осматривали, пробовали надорвать обертку коготками и громко мяукали, не спуская при этом глаз с остальных подарков.
Мало-помалу луг заполнялся гостями. Все были в отличном настроении, старались выказать свои самые лучшие манеры и суетились, желая помочь Виллину, который как угорелый носился туда и обратно, вдоль и поперек и близко никого не подпускал к своим делам и заботам. Даже семейство Симорен, казалось, чувствовало здесь себя как дома. Папа-король завел долгую беседу с Доббиланом, обсуждая и осуждая великанов, которые продолжают нападать на деревни и грабить несчастных селян. Сестры с увлечением расспрашивали принцесс, побывавших у драконов в услужении, о драконьих обычаях и нарядах. А королева-мама помогала королеве Александре и ее дочерям, которые оказались не такими ужасными, как их описывал Менданбар. Дамы и принцессы с удовольствием носились с подносами, пуншевыми чашами и тарелками, накрывая на стол.
Гном Герман с выводком детей, среди которых уже был и кронпринц Джориллам, тут же направился к лавке цыгана Джека и накупил для своих питомцев грецких орехов, чтобы кормить говорящих белок Заколдованного Леса. Джориллам в восторге лопотал с целой стаей белок и уже вываливал перед ними третий мешок орехов, когда началась свадебная церемония. Упиравшегося маленького кронпринца с трудом удалось оттащить от беличьей стайки. Его дядя, принц Руперт, появился в последнюю минуту в черном плаще и с огромными приклеенными усами. Он выглядел настоящим злодеем и был очень доволен своим видом.