всех вас обовьют!
— Я предупреждал вас, — торжествовал Вамист. — Попробуйте теперь уйти!
— Сейчас же освободи Симорен! — подступала к нему Морвен.
— Нет! Сначала отдайте меч!
— Да он и сам не знает, как это сделать! — презрительно фыркнул Мистер Беда.
— Но его-то самого удушители не схватили, — возразила Фырк. — Нет, он должен что-то знать!
— Так подтолкнем его в их объятия и посмотрим, что будет! — грозно прошипел Мистер Беда, вылезая из-под стола и подкрадываясь к Вамисту.
— Ловко придумано, — подхватила Морвен и медленно пошла вокруг стола, приближаясь к лысому человечку с другой стороны.
— Что вы задумали? — взвизгнул Вамист, отскакивая в угол. — Убирайтесь из моего дома! Все убирайтесь!
— Вы еще не закончили? — заглянул в дверь Бандит. — Я устал ждать и проголодался.
— Что это? — пролепетал Вамист, глядя на голубого крылатого осла расширенными глазами.
— Бандит! — позвала Морвен. — Скорей входи и съешь этот вьюн. Я разрешаю.
— То растение, которое ты будто бы не видишь? — с сомнением переспросил Бандит, протискиваясь в комнату. — Но раньше ты пугала, что эти вьюны опасны! Вдруг это мне выйдет боком?
— Побочный эффект, — вставил Телемайн.
— Ешь, ешь, — подтолкнула осла Морвен. — О побочном эффекте я позабочусь после. Ну же, скорее! — Симорен по-прежнему не выпускала меч из руки и все еще держалась на ногах, но уже задыхалась и синела.
— Если ты советуешь. — Бандит вытянул шею и откусил кусочек воздуха за спиной Симорен. Горшок с грохотом упал на пол и разбился вдребезги, разбрызгивая грязь и разбрасывая мелкие глиняные черепки. Бандит задумчиво жевал. — Неплохо. Он гораздо нежнее, чем я предполагал по запаху. Только вот какой-то привкус… — Он осторожно куснул у самого уха Симорен.
Она судорожно втянула воздух, потом вздохнула глубже, и лицо ее постепенно стало обретать прежний цвет. Еще раза два вздохнув полной грудью, Симорен сдвинулась на полшага и стала растирать рукой шею.
— Эй, эй! — вскричал осел. — Ты топчешь мою еду!
Симорен закашлялась и с недоумением взглянула под ноги.
— Какую еду?
— Ну вон же, растоптала в пыль! — недовольно ворчал Бандит, возя мордой по полу и подбирая невидимые остатки вьюна.
— Не радуйтесь! — завопил Вамист. — У меня есть и другие ловушки для незваных похитителей!
Быстро протиснувшись между двумя стульями, он ткнул большим пальцем в розетку деревянного цветка, распластавшегося на стене. И вдруг с отвратительным металлическим скрежетом второй рыцарь у двери поднял пику.
— Телемайн! — крикнула Морвен. — Уноси нас отсюда!
Рыцарь метнул пику. Симорен ловко увернулась от просвистевшего в воздухе копья. Но Бандит был слишком неповоротлив, а его громоздкое тело занимало чуть ли не полкомнаты. И в то мгновение, когда Телемайн закончил свое заклинание перемещения, в тот самый миг, когда контуры комнаты поплыли и затуманились, копье ударило в грудь Бандиту.
— Ии-а-иаааа!
Бандит закувыркался, беспорядочно взмахивая крыльями. Все исчезло. Туман рассеялся. Осел парил над клумбой с фиалками. Пика валялась рядом, утопая в мягком покрове мха.
— Бандит! — рванулась к нему Симорен. — Морвен! — беспомощно крикнула она.
Морвен уже поняла, что Телемайн одним махом, без единой остановки перенес их в Заколдованный Лес и что по странной рассеянности прихватил с собой и Мак-Арона Кайетама Гриподжиона Вамиста. Впрочем, сейчас ее волновал Бандит. Осел так смешно дрыгал ногами в воздухе, что Морвен в другое время расхохоталась бы.
— Перестань барахтаться, — строго сказала она. — Я не могу подойти к тебе и осмотреть рану.
— Ой-ой-ой! — ревел осел, пытаясь поменять местами голову и ноги. — Это ужа-аасно! Неу-ужто я уу-умер?
— Не надейся, — хихикнула Фырк.
Все окружили Бандита и старались разглядеть страшную рану, нанесенную острой пикой. Но ни единой отметины не было на шкуре осла. Однако все ясно видели, как ужасное оружие насквозь пронзило беднягу! Тут Мистер Беда, пытаясь остановить беспомощное кружение в воздухе крылатого осла, обеими передними лапами обхватил громадное копыто. И… о ужас! Его лапы сомкнулись, будто кот схватил воздух.
— Ловко уворачивается, — озадаченно мяукнул Мистер Беда и прыгнул на спину ослу. Но пролетел сквозь тело осла, словно перед ним была пустота.
— Как ты это делаешь? — поразился кот.
— Что делаю? — скосил глаза осел и взревел, видя, как Мистер Беда пролетает сквозь его брюхо. — Иа-ааа! Я стал привидением! Помоги-итеее!
— Не ори, — остановила его Симорен. — Привидения появляются в полночь. А сейчас полдень.
— Ты не совсем права, — спокойно проговорила Морвен. — Я знавала привидение, которое боялось темноты, поэтому всегда появлялось в разгар дня. Ужасно всех пугало. Но с Бандитом, я думаю, случилось нечто другое.
— Если я не привидение, почему этот… этот котище прыгает сквозь мой бок? — возопил осел.
— Побочный эффект, — напомнила Морвен. — Очень, скажу тебе, приятный побочный эффект. Поев невидимых вьюнов, ты превратился в пустоту и… стал неуязвимым.
— О таком свойстве удушителей я и не подозревал, — удивился Брандель.
— Это случайное совпадение различных слоев волшебства, — вмешался Телемайн. — Субстанция осла, его голубой цвет, а также крылатость, вероятно, способствовали тому, что он стал, так сказать, нереальным.
— Ииии-аааа! — оглушил всех отчаянный вопль Бандита. — Если я не-ре-альный, то как буду-уу е- еесть?
— Мы позаботимся об этом, как только вернем меч Менданбару, — мягко проговорила Морвен и тут же повысила голос: — Эй, Мак-Арон Кайетам Гриподжион Вамист! Ты куда?
— Куда-нибудь, — проворчал коротышка. — У вас нет права воровать меня!
— А у тебя было право воровать меч у короля Заколдованного Леса? — прикрикнула на него Симорен.
— К тому же я ведьма, — вставила Морвен. — Ты же сам требовал, чтобы ведьмы поступали по Правилам. А им полагается красть людей.
— Но не таких, как я! — взвился Вамист. — Вы обязаны красть принцесс и детей!
— Непослушных детей и глупых принцесс, — возразила с улыбкой Морвен. — Но какой от них толк? А послушных и умных мы не трогаем.
— Но меня…
— Сейчас не до тебя, — оборвала его Симорен. — У нас еще много важных дел. А с тобой разберемся позже. До тех пор будешь при мне. Телемайн, ты мог бы перенести нас в замок?
— Это будет намного проще, если вы станете поближе друг к другу, — откликнулся чародей. — Вот. Прекрасно. — Он взмахнул рукой, и уже привычный туман окутал их.
Когда туман рассеялся, они оказались на большом пустынном пространстве. Всего в нескольких шагах перед ними высились громадные деревья Заколдованного Леса. Но здесь, под ногами было лишь крошево углей и почерневшая земля. В первое мгновение Морвен решила, что Телемайн опять ошибся в расчетах. Но, обернувшись, она увидела замок с его невероятными башнями, бесчисленными окнами и дверьми. И вся эта громадина была накрыта мерцающим гигантским шаром золотящегося света.
— О-ох! — простонала Симорен. — Что случилось?