Черт! Дуги, значит, все-таки раскопал что-то в нашей базе данных.

Глава 23

Завод взбудораженно гудел, как потревоженный улей. В выходные все вышли на работу, хотя и знали, что шансы получить сверхурочные ничтожны. Я тоже провел там субботу и воскресенье. В глубине души я был рад предлогу увильнуть от встречи с Карен в Лондоне.

Мы с ней недолго поговорили по телефону, оба были предельно вежливы, но холодноваты. Я решил не сообщать ей о моей предстоящей поездке в Лондон. Надеялся вернуться в Керкхейвен в тот же день и таким образом избежать необходимости провести ночь с Карен. Во мне все еще кипела обида на то, что на внеочередном общем собрании акционеров она проголосовала против меня.

Состоялась у меня и беседа с Керром. Полиция арестовала Дуги и произвела обыск у него в квартире, особенно тщательно проверив его компьютер, однако ничего инкриминирующего обнаружить не удалось. Они продержали его в полицейском участке в течение двадцати четырех часов, затем Дуги пришлось выпустить. Доказательств против него не хватало даже для того, чтобы предъявить обвинение во взломе и незаконном проникновении на завод. Выглядел Керр еще мрачнее и угрюмее, чем обычно.

Фирма «Сега» молчала, однако в субботу утром мы получили факс из «Нинтендо», где выражалось желание обсудить наше предложение, но и только. Тем не менее я надеялся, что для моих целей этого будет достаточно.

Мы с Рейчел прилетели в Хитроу ранним утром в понедельник. Мне хотелось успеть поговорить со Стивом Шварцем до нашей встречи с Йоши в «Онада». Я был очень рад тому, что Рейчел согласилась меня сопровождать: видит Бог, сейчас союзник и сочувственная поддержка были мне крайне необходимы.

До Сити мы добрались на метро. По прибытии в «Харрисон бразерс» мне удалось уговорить охранников выдать Рейчел гостевой пропуск, и мы поднялись лифтом в операционный зал на втором этаже. Я искоса бросил взгляд в сторону стола Карен. К счастью, ее кресло пустовало.

Пустовало и кресло Джека Тенко. Все бумаги и вещи с его стола тоже исчезли. Как и предсказывала Карен, Джек бесследно исчез.

Стив с головой ушел в свои графики и, поприветствовав нас, целых пять минут не обращал больше на нас с Рейчел никакого внимания. Он терзал «мышку», выводя на экран все новые и новые данные, касающиеся одной из его крупных сделок. В то, что говорили ему бесчисленные таблицы, Стив абсолютно не верил, однако неизменно подвергал их доскональному изучению.

Рейчел наблюдала за ним с нескрываемым восхищением. Я просто чувствовал, как напряженно работает ее мозг в попытке разобраться, чем именно занимается Стив в данный момент.

Когда он закончил, я познакомил его с Рейчел. Стив довольно неосторожно послал ей приветливую улыбку, и Рейчел тут же обрушила на него шквал вопросов по поводу того, что он делает и с какой целью, права ли она, что он проводит нелинейный анализ, а если нет, то почему бы ему не обратиться к данному методу прямо сейчас.

Стив от этого допроса, похоже, получал истинное наслаждение, и я понял, что, если не вмешаюсь, их общение затянется до позднего вечера.

— Мне передали, что вы хотели что-то мне сообщить, Стив, — бесцеремонно оборвал я их диалог, звучавший для меня сплошной тарабарщиной.

— Ах да… — Стив, сразу помрачнев, бросил через плечо опасливый взгляд.

Никто в операционном зале, однако, не обращал на нас ни малейшего внимания.

— Насчет вашего дружка Хартмана, — понизив голос до шепота, пробормотал он. — Кажется, за ним охотится Комиссия по ценным бумагам и биржам.

— Это меня не удивляет, — несколько разочарованно заметил я.

Упомянутая комиссия отслеживает на территории Соединенных Штатов попытки мошенничества с ценными бумагами и использования в сделках с ними закрытой служебной информации. Судя по тому, что говорят о Хартмане, проявлять к нему повышенное внимание ей сам Бог велел.

— Да нет, вы не поняли, — досадливо поморщился Стив. — Тут на самом деле пахнет жареным. Одного моего знакомого уже обязали в судебном порядке представить подробнейшую информацию обо всех его сделках с Хартманом и кучей его темных офшорных фондов через «Фьючернет». Биржевики предупреждают друг друга держаться от этого парня подальше, никто не хочет оказаться замешанным в его делишки.

— А что такое «Фьючернет»? — спросил я.

— Какая-то компания в Сиэтле, связанная с производством программного обеспечения в сфере коммуникаций. В прошлом году ее приобрела фирма «Дженсон компьютер». А перед объявлением о смене собственника с акциями «Фьючернет» творилось что-то совершенно неописуемое.

— Я слышала об этой компании, — вставила Рейчел. — Они действительно выпускают программы для крупномасштабных сетей. Мы, правда, их продукцией не пользуемся.

— Все, что я сказал, сугубо между нами, — заговорщическим шепотом предупредил Стив.

— Понял, — кивнул я. — Спасибо, Стив. Послушайте, а нельзя ли взглянуть на график движения цен на акции «Фэрсистемс»?

— Да запросто. — Стив пробежал пальцами по клавиатуре.

Компьютер негромко пострекотал и пожужжал своей электронной начинкой, и на экране монитора появился искомый график.

— Цены стабильные, — довольно хмыкнул Стив. — Смотрите сами.

Так оно и было. На момент внеочередного общего собрания акции поднялись до шести долларов за штуку, потом упали до пяти. С того времени они успели вновь вернуться на уровень шести долларов. Высокие вертикальные линии на графике свидетельствовали о достаточно больших объемах торгов нашими акциями.

— Кто-то продолжает собирать пакет ваших бумаг, — объяснил Стив. — Никаких сомнений.

— «Дженсон компьютер»?

— Возможно. Если это они, вы скоро сами об этом узнаете. Им придется информировать Комиссию по ценным бумагам и биржам. Если только они не покупают через анонимных посредников или через людей Хартмана.

— Вы сказали, что эту фирму, ну, «Фьючернет», приобрела компания «Дженсон компьютер»?

— Да.

— И что потом с ней произошло?

— Они уволили треть персонала, — ответила Рейчел. — Закрыли завод в Гринроке, который только- только перед этим был введен в эксплуатацию. Многие лучшие сотрудники ушли по собственному желанию. Одним словом, ничего хорошего.

— У нас такого не будет, — решительно заявил я.

Я оставил Рейчел со Стивом на пару минут, а сам поспешил в другой конец зала. Только сейчас я понял, как скучаю по слитному гулу операционного зала, царящему в нем сдержанному напряжению и предчувствию, что в любой момент может произойти что угодно, в том числе и совершенно непредсказуемое. Я прошел мимо Грега, который разговаривал по телефону и только помахал мне рукой. Переговорил с Эдом. С нашей итальянской сделкой все было в порядке, облигации подскочили до девяноста семи с половиной. Эд показал мне сводку ежемесячных прибылей и убытков — мы уже были в плюсе на сумму свыше двух миллионов долларов. Неплохо, совсем неплохо!

В зале появился Боб Форрестер. Заметив меня, тут же направился в мою сторону.

— Какая приятная встреча, Марк! Рад, что ты нас не забываешь, — звучно пробасил он.

— Ну, у вас тут и без меня дела идут прекрасно, — усмехнулся я, тряхнув сводкой прибылей и убытков.

— Да, Эд пока в общем справляется. Но ты нам нужен здесь, Марк. Мы отстаем от бюджетных заданий на год, и я не могу больше позволить тебе отсутствовать.

— Мне казалось, что вы отпустили меня до первого августа, — напомнил я.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату