В тот же миг топор соскользнул с ветки и чуть не вонзился ему в ногу, Герцер отпрыгнул, потом осторожно положил топор. Он тяжело дышал.

– Абсолютная правда, – ответил он и повернулся к девушке.

Кое-кто из женщин тоже присоединились к мужчинам, но физически более сильным мужчинам было намного легче обрубать ветви. Поэтому три женщины, Кортни, Нергуй Словаг и Хсу Шилан, постепенно перешли к работе «полегче»: оттаскивали в сторону ветви, заменяли сломанные орудия труда, приносили рабочим пить. Но две женщины все еще продолжали работать наравне с мужчинами, будто пытаясь доказать, что ничем не хуже, а может, и лучше. Одна из них, Динн Аллен, работала так же рьяно, как Герцер; вторая, Карлин Каракас, наверняка прошла серьезные операции по биоскульптурированию – она была более двух метров ростом, а телом напоминала мужчину-культуриста. Довольно хрупкая Динн, однако, в работе не уступала своей крупной подруге. Она как раз тащила огромную ветку, а так как работала она не хуже мужчин, Джоди и не предлагал ей уйти.

Кортни протянула Герцеру глиняную кружку, наполовину наполненную водой.

Молодой человек покачал головой, опрокинул кружку, а потом уставился на нее. Сделана она была плохо, в одном месте даже остался отпечаток пальца, поверху уже пошла трещина, да и получилась кружка пористой, так что влага просачивалась наружу.

И тут вдруг Герцер понял, что сдерживаться больше не может. Ведь у него нет выхода: либо работай, либо умирай с голоду. А назад пути нет, никогда. Ему вдруг так захотелось снова взглянуть на свой маленький лесной домик. Для него он никогда не являлся чем-то особенным, просто место, где можно было поспать и хранить свои самые ценные вещи, но он так хотел оказаться сейчас в собственной постели и чтобы джинн принес ему стакан пива и большой кусок жареного мяса. Пусть все, что его окружает, окажется просто сном, чужим сном, а он сейчас проснется и очутится дома.

– Вид у тебя, будто убили твою любимую собаку, – заметила Кортни. – Может, вода плохая?

– Нет. – Герцер изо всех сил старался не разрыдаться. – Нет, просто… я вдруг осознал нашу действительность. Всю оставшуюся жизнь мы будем жить вот так!

– Ну, будем надеяться, что нет, – весело ответила ему Кортни, потом мрачно кивнула: – Хотя… кто знает.

– Я просто… – Герцер помолчал. – Ну да ладно. Спасибо за питье.

– ОБЕД! – закричал Джоди и ударил в металлический гонг, потом помахал Герцеру: – Можешь отдыхать до конца обеда.

– Зачем? – Герцер пожал плечами и снова взялся за топор. – Я буду работать.

Джоди какое-то время внимательно смотрел на него, потом кивнул и пошел к костру, на котором дымились котлы с едой.

– Это нечестно, – горячо промолвила Кортни. – Ты ведь не виноват.

– Я знаю. – Герцер поплевал на руки. Когда слюна попала на кровоточащие мозоли, он даже поморщился. – Но, мне кажется, я его понимаю.

– Что? Что он оставил тебя без еды за то, что ты пожаловался на того придурка? – К ним подошел Майк.

– Нет, за то, как все обернулось, – ответил Герцер и ударил топором по ветке. – Ведь никому из нас не приходилось так зарабатывать себе на жизнь, и теперь нужно учиться. И коллективной работе тоже. У Джоди очень тяжелая работа, как же ему справиться, если он не будет вести себя жестко?

– Он сегодня многих разбил в пух и прах, – сообщила Кортни и посмотрела туда, где стоял начальник. От него не отставал Ирнон. Он, казалось, не мог поверить, что его действительно оставят без еды.

– Я знаю, что у Ирнона уже появились друзья, – кивнул Герцер.

– Нет, – запротестовала Кортни. – Кому-то не понравилось, как вел себя Джоди, но большинство все- таки переживают за тебя. Виноват-то не ты, а Ирнон.

– Ага, – сказал Герцер, – спасибо.

– А теперь нам надо идти есть, – сказал Майк и взял Кортни за руку. – Герцер, мы можем немного оставить и тебе…

– Если об этом узнает Джоди, он оставит без еды вас – Герцер помотал головой. – Идите.

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

К трем часам Герцера качало от голода и усталости. Он продолжал обрубать ветви и работал по- прежнему рьяно, но знал, что надолго его не хватит. Руки были словно свинцовые, голова кружилась. Время от времени ему не удавалось нанести точный удар.

Он даже не заметил Джоди, когда тот подошел сзади, и от неожиданности испугался, услышав, как тот откашлялся. Топор скользнул по ветке и выпал у него из рук.

– Я так и думал, – произнес Джоди. – Майк сказал мне, что ты не отдыхал положенные три дня.

– Кортни или Майк? – переспросил Герцер и сощурился – в глазах все расплывалось.

– Майк, но думаю, послала его ко мне Кортни, – ответил Джоди. – Ты заметил, что обрубил ветвей в два раза больше остальных?

– Нет, я не считал, – с честностью пьяного заявил Герцер.

– Тебе надо передохнуть и попить воды. Те, кто работает добросовестно, сильно устали, а отлынивающие по-своему преуспевают, так что ужин будет раньше. Работу закончим до захода солнца, но завтра снова начинаем на рассвете.

– Отлично. – Герцер отошел в сторону и сел на чистый ствол дерева. – Я согласен.

– И отдохни, Герцер. Это приказ.

Вы читаете Укрощение огня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×