на кое-что большее, они также становились… осторожными. Похоже, самыми умными послинами были кенстайны, в каковую мысль он предпочитал не углубляться.

— Наша… задача велит нам остановить ее, чтобы модули могли ее уничтожить, — сказал в ответ Тенсалариал и щелкнул зубами так, чтобы было слышно в коммуникаторе. — Мы выполним эту задачу.

— Тогда стреляй по гусеницам, — прорычал в ответ Аллансиар. — Не по корпусу; там располагаются топливо и оружие, которые взрываются. В колесах взрываться нечему!

— Хорошо, — ответил кессентай через секунду. — Мы будем стрелять по гусеницам в следующий заход.

— Меняю наводку, — сказал Аллансиар. — Я даже опущусь ниже ради этого.

— Пойдем один за другим, — сказал Тенсалариал. — Так те, кто сзади, смогут стрелять вслед за ведущим. Я поведу.

— Почему бы и нет? — хмыкнул Аллансиар. — Ты все равно ни во что не попадешь.

Тенсалариал оставил насмешку без ответа и повел тенарал вниз к земле, наводя перекрестие ручного прицела на медленно ползущие гусеницы. Звенья имели мало возможности попрактиковаться в стрельбе до наступления, и методом проб и ошибок они узнали, что заряды не ложатся туда, куда указывает прицел. Перекрестие генерировалось компьютером, но система не являлась настоящим устройством самонаведения; она была простым индикатором на лобовом стекле кабины, в направлении которого, по мнению Голосвина, должна находиться цель. Поскольку все прицеливание послинов осуществлялось продвинутыми системами целенаведения — которые Голосвин совсем не позаботился воспроизвести, — тенаралы начали понимать, что в системе прицеливания упущены какие-то базовые концепции. Среди которых числились «параллакс» и «линия визирования»; в своей конфигурации орудия являлись функциональным эквивалентом плазменного мушкета и почти такими же меткими.

Пикируя кречетом, кессентай принялся расшвыривать заряды плазмы по всему ландшафту.

* * *

Система распознавания целей «Мими» временами имела склонность ошибаться, а система интеграции с радаром зачастую давала сбои. Но систему ручного наведения в целом переняли со стандартного проекта М-1 «Абрамс», и она работала вполне прилично.

В данном случае лазер ощупывал небо, пока не получил отражение, оценил дистанцию, счел ее функционально близкой к введенной вручную капитаном Чен и начал серию вычислений. Он измерил скорость ветра, температуру и влажность воздуха и проверил, стрелял ли «МеталлШторм» перед этим. Затем быстро провел еще одну серию вычислений и соответственно скорректировал точку прицеливания. И безвестный программист, спроектировавший оригинальную систему, слыхал про параллакс.

Для капитана Чен это была сама простота. Она навела красные круги на снижавшиеся тенаралы и дождалась, пока они не засветились зеленым. Это заняло примерно полсекунды. Затем она перебросила тумблер из положения «на предохранителе» на «стрельба очередями», закрыла глаза, опустила вниз спусковую скобу и изо всех сил вцепилась в подлокотники.

* * *

— Святая хренотень! — воскликнул Прюитт. Он переключился на экран, где мог наблюдать за потешно выглядевшими танками, выстроившимися на гребне, и сейчас они исчезли за стеной дыма и пламени. — По ним попали?

— Не-а, — сказал майор Митчелл, на секунду переключившись на такой же экран. — Это они всегда так выглядят.

Казалось, танки взорвались. Воздух наверху и по бокам обратился в сплошной дым и пламя, в толще которых носились куски дымящегося пластика. Где-то внутри, предположительно, находились люди и действующие механизмы, но казалось невозможным, что они могли уцелеть. Спустя всего несколько секунд огонь прекратился, и воздух начал очищаться, открывая явно целые «Мими».

— Святая хренотень, — повторил Прюитт. И затем: — Мы просто обязаны заполучить хоть одну из них, сэр.

* * *

Гленн громко застонала и села прямо.

— О-оо. Ненавижу свою работу. — Она с трудом отлепила пальцы от шлема и вытянула трясущуюся руку перед собой. — Я просто обязана добиться перевода.

«Абрамсы» никогда не проектировались с расчетом нести «МеталлШторм» Сто пять. Оригинальный танк «Абрамс» создавался для стрельбы из единственной пушки калибром сто пять миллиметров, которая подходила ему по энергии. До появления послинов и таких чудовищ, как установка «ШеДо», концепция мобильной установки «МеталлШторм» Сто пять представлялась нелепой. Передаваемая орудием энергия была достаточна для взлета «Боинга-747», пусть и на небольшую высоту. Устанавливать на бронетехнику среднего класса более легкие системы считалось допустимым, но стопятимиллиметровое бронебойное орудие с высокой начальной скоростью — это совсем другое дело. Оно трепало семидесятидвухтонный танк, словно терьер крысу, а командира и экипаж трясло, как горох в банке.

— Да ну, и отказаться от такого развлечения? — произнесла капитан Чен, потирая плечо.

— Небо чистое, капитан, — сказала стрелок, водя прицелом по кругу.

Чен выдвинула командирский купол и огляделась вокруг. В воздухе еще висела муть пороховых газов и дыма от тысяч кусков пластика, засыпавших землю и машину. Но ни одного тенарала в небе не было. Это не означало, что оно было чистым.

— Всем «Мими», — позвала она, нырнув обратно в танк. — Прочь с гребня!

Она переключила канал и вызвала «ШеДо».

— Эй, Крутой Пацан! К вам гости к югу от Дилларда.

* * *

— Ненавижу людей, — проворчал Оростан, когда оборвалась линия связи с тенаралами.

— Вы это уже говорили, — заметил Чолоста’ан.

— Что такое эти штуки? — спросил оолт’ондай. — Шшадва?

— Я еще работаю над этим, — признался кессентай. — Есть упоминание про их участие в боях, но не против летающих тенаров; они обычно применяются в наземной обороне.

— Что ж, мы займемся ими после большого орудия, — сказал Оростан и хлопнул гребнем. Оолт’ондай посмотрел на схему сражения и зарычал. — Довольно играться с ними, поднимай нас вверх, чтобы мы могли атаковать.

* * *

— Прюитт, два снаряда, — напомнил командир стрелку-наводчику.

— Бан-Бану больше и не нужно, — ответил стрелок.

— Майор! — позвала Инди по интеркому. — Я вывела турбины в режим и кое-где срезала углы, но, похоже, у нас все будет о’кей. Так что мы снова на полной мощности.

— Чудесно, — сказал Митчелл. — Ривз, когда Прюитт выстрелит, съезжай с гребня вниз. Мы всегда уезжали в таких случаях. На этот раз спускаешься вниз и ждешь моей команды. Мы снова вернемся обратно на позицию, затем оправимся к северу от Франклина за пополнением.

— Есть, сэр, — сказал водитель и отметил, что все его датчики снова горят зеленым. — У нас полная мощность.

— О’кей, поехали.

Ривз включил трансмиссию и повел тысячетонный танк вверх по тридцатиградусному склону, где выровнял его на вершине.

— О… черт! — прошептал Прюитт: в воздух поднялись все модули. Издалека до его слуха доносился визг турбин — «ШеДо» подрагивала от мощности, которую в нее закачивал Ривз.

— Цель, — позвал майор Митчелл. Повинуясь въевшемуся глубже инстинкта навыку, он повернул орудие и навел его на нижнюю часть одного из двух видимых К-Деков.

— ЦЕЛЬ, — подтвердил Прюитт. — К-Дек, девять кликов!

— Подтверждаю, — сказал Митчелл.

— ПОШЛА! — воскликнул он, и ремни впились в тело, когда Ривз резко переключился на задний ход.

— Промах! — воскликнул Митчелл. Снаряд прошел под маневрирующим К-Деком. — ЦЕЛЬ, ПОШЛА!

Второй снаряд, запущенный с пульта командира, пробил нижний квадрант корабля как раз в тот момент, когда вокруг отступающей «ШеДо» забушевал ответный огонь кораблей. Гигантскому танку все же удалось

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×