Harina — деньги (мекс. сленг).

8

Borraja — задница (лат. — ам. сленг)

9

Труднопереводимое испанское ругательство.

10

«Ветер в ивах» — сказочная повесть шотландского писателя Кеннета Грэма. Впервые была издана в Англии в 1908 году и принесла автору известность. Сказка повествует о жизни и приключениях пяти персонажей: дядюшки Рэта (водяной крысы), мистера Крота, мистера Барсука, мистера Тода (жабы) и Выдры.

11

На армейском сленге «трехсотый» — раненый, «двухсотый» — убитый.

12

Эл-Эй — сокращенное название Лос-Анджелеса.

13

Мистер Фриз — герой комиксов про Бэтмена, № 67 в списке 100 самых лучших комиксных злодеев по версии IGN.

14

Сошедший с ума Штреллер цитирует четвертый стих 22-го псалма Ветхого Завета, в иудаизме читаемый во время поминальной молитвы.

15

В Куантико, штат Вирджиния, находится Академия ФБР США.

16

Исаия 34.

17

Иеремия 49.

18

В состав пайков MRE армии США входят двадцать четыре набора продуктов.

19

Из стихотворения Н. Гумилева «Мужик».

20

Из стихотворения Н. Гумилева «Песнь Заратустры».

21

Сорт кубинских сигар.

22

Средний ход (англ.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату