одну бровь.
— Зд-здесь человек…
Эми пыталась сказать еще что-то, но Старлинги уставились на нее. Она почувствовала себя так, словно на нее вылили ушат с холодной водой.
— Что за человек? — спросила Шинейд.
— Он следит за нами, — сказал Дэн, — ходит за нами по пятам. Идти через главный вход небезопасно.
— Вас беспокоит наша безопасность? Очень мило, Дэн, но дело в том, — Шинейд наклонилась и, произнося каждое следующее слово, принялась тыкать Дэну пальцем в живот, — что Я ТЕБЕ НЕ ВЕРЮ!
Шинейд и ее братья рассмеялись, потом обернулись и направились быстрым шагом к главному входу. Прежде чем Эми даже подумать успела, что делать дальше, низкий ужасный грохот потряс пол. А потом: БУММ!
Стеклянные стенды и витрины задрожали. Все здание тряхнуло. Эми бросило на Дэна, они повалились на пол.
Когда она поднялась, перед глазами все плыло. Она не знала, сколько пролежала на полу, оглушенная. Она встала на ноги и потянула Дэна за руку.
— Вставай! — сказала она, но не услышала собственного голоса.
— Что? — спросил Дэн одними губами.
Она рывком подняла Дэна с пола. Вместе они бегом направились к выходу. Дым и пыль наполняли воздух. Огни мигали на пожарной сигнализации. Целая груда булыжников заблокировала вход в галерею Франклина, как будто бы часть потолка обрушилась сверху. На полу рядом с ногой Эми лежал покореженный фонарик ультрафиолетового излучения и мобильный телефон Шинейд. И не было никаких признаков Старлингов. Вообще.
Глава 9
Дэн решил, что взрывы — это, конечно, здорово, но не когда взрывают тебя.
Всю дорогу в Индепенденс-холл Эми крепко прижимала к себе кошачью клетку Саладина, как будто она могла спасти ей жизнь. Нелли ругалась на них за безрассудство. Но у Дэна в ушах стоял такой гул, что ее голос доносился до него, как со дна аквариума.
— Не могу поверить в это! — сказала Нелли. — Настоящая бомба? Я думала, вы шутите.
— Старлинги… они же…
— Может, с ними все в порядке, — сказал Дэн, но это звучало неубедительно даже для него самого. Они не стали дожидаться приезда полиции. Они были так напуганы, что просто сбежали, так что Дэн понятия не имел, что произошло с тройняшками. Но он считал, что телефон Шинейд, который они нашли рядом с обвалившейся крышей, это не очень хороший знак. Нелли посигналила, и они повернули на Шестую улицу.
— Так, ребята. Это все серьезно. Кто-то пытался убить вас. Я не могу сидеть с вами, если…
— Сопровождать нас, — поправил ее Дэн.
— Да как бы то ни было!
Она резко затормозила и припарковала машину напротив Индепенденс-холла. Солнце садилось, и в вечернем свете это место выглядело в точности как на школьных видеокассетах: двухэтажное кирпичное здание с большой белой башней-часами, окруженное деревьями и клумбами с цветами. Статуя какого-то деятеля эпохи Войны за независимость возвышалась перед зданием. Фасад выглядел не так уж впечатляюще, если сравнить его с огромными современными постройками вокруг, но, оглядываясь назад, Дэн решил, что, возможно, это самое знаменательное место в городе. Он мог представить себе Франклина и всех его друзей в напудренных париках и треуголках, когда они собирались на ступенях, чтобы поговорить о Декларации независимости, обсудить Конституцию или, возможно, последнее предложение Бена изучить выпускаемые из организма газы. Вся сцена заставила Дэна вспомнить о тестах по истории Америки, которые были почти такими же страшными, как взрывающиеся музеи.
— Послушайте, ребята, — сказала Нелли, — наш договор расторгнут. Во что бы вы ни ввязались, это слишком опасно для двух детей. Я отвезу вас обратно к вашей тете.
— Нет! — воскликнул Дэн. — Нелли, не делай этого! Она же…
Он оборвал сам себя, но глаза Нелли, подведенные блестящими синими тенями, сузились.
— Она — что?
Дэн посмотрел на Эми в надежде на помощь, но она все еще пребывала в шоке и просто неотрывно смотрела в окно.
— Ничего, — сказал Дэн. — Нелли, это не важно. Пожалуйста, просто подожди нас.
— Короче, у меня на сборнике осталось еще шесть песен, договорились? Если вы не вернетесь прежде, чем закончится последняя песня, и не объясните мне честно, что происходит, я позвоню Беатрис.
— Договорились! — пообещал Дэн. Он подтолкнул было Эми к выходу из машины, но она, видимо, все еще не отошла, потому что намертво вцепилась в клетку с Саладином.
— Что ты делаешь? — спросил Дэн. — Оставь его здесь.
— Нет.
— Нам нужно взять его с собой.
— Как же мы попадем внутрь?
— Дети! — услышали они голос. — Идите сюда!
Уильям Макентайр стоял, прислонившись к стене здания, наполовину спрятавшись за розовым кустом.