sovietique, vol. XXXIII (2–3), 1992, и других.
Впервые: Сараскина Л. Набоков, который бранится… // Октябрь. 1993. № 1. С. 176–189.
Сараскина Людмила Ивановна — литературовед, автор книг о творчестве Ф. Достоевского. Живет в Москве.
Английский перевод этой статьи был опубликован в сборнике «А Small Alpine Form: Studies in Nabokov's Short Fiction», eds. Nicol, Ch. and Barabtarlo, G. New York: Garland, 1993. Для настоящего издания в статью были внесены небольшие изменения.
Толстая (Артеменко) Наталья Ивановна — редактор, литературовед, член переводческой секции Союза писателей. Составитель и автор примечаний к сборнику: Набоков В. Круг. Л.: Худож. лит., 1990.
Впервые: Heller L. Художник в зоне мрака: «Bend Sinister» Набокова // Vladimir Nabokov et l'emigration / Ed. Nora Buhks. Paris: Institut d'etudes slaves, 1993. P. 95–107. (Cahiers de l'emigration russe 2.)
Геллер Леонид преподает русскую литературу в университете в Лозанне. Автор книг «De la science-fiction sovietique» (Paris, 1978) и «Вселенная за пределами догмы» (London, 1985). Также Л. Геллер подготовил к изданию «Livre d'or de la science-fiction sovietique» (Paris, 1986), «Autour de Zamiatine» (Lausanne, 1989), «Amour et erotisme dans la litterature Russe du XXe siecle» (Berne, 1992).
Впервые: Grayson, Jane. Washington's Gift: Materials Pertaining to Nabokov's «Gift» in the Library of Congress // Nabokov Studies. 1994. № 1. P. 21–67. Для настоящего издания статья была автором изменена.
Грейсон Джейн — славист, профессор Лондонского Университета, автор книги: Nabokov Translated: A Comparison of Nabokov's Russian and English Prose. Oxford: Oxford University Press, 1977.
Приводим часть статьи из ее расширенного английского варианта:
«В журнальном издании говорится, что восемь томов „Lepidoptera Asiatica“ выходили „с 1890 по 1914 год“. В книжном издании читаем: „с 1890 по 1917 год“. Далее, в журнальном издании утверждается, что первые пять из предполагавшихся двенадцати томов „Чешуекрылых Российской Империи“ были опубликованы с 1903 по 1916. Это меняется на „первые 4 тома из предполагавшихся 6-ти, 1912–1916“ (92). Далее в этой же главе в обоих вариантах говорится, что Годунов-Чердынцев „усиленно работал“ над пятым томом осенью 1915 (117). Вряд ли исправленный вариант более убедителен, потому что у Годунова-Чердынцева не было бы времени закончить пятый том до своего последнего отъезда в июне 1916, чтобы опубликовать его в том же году. Нельзя, конечно, полностью исключить возможность простой опечатки в СЗ, хотя это и маловероятно».
Впервые: Липецкий В. Набоков и Горький // Вестник новой литературы. СПб., 1994. № 7. С. 214–220.
Липецкий Вадим Вадимович — филолог, писатель. Окончил албанское отделение Санкт-Петербургского гос. университета. Автор книги «„АнтиБахтин“ — лучшая книга о Владимире Набокове» (СПб., 1994).
Впервые: Липовецкий М. Эпилог русского модернизма (Художественная философия творчества в «Даре» Набокова) // Вопросы литературы. 1994. Вып. 3. С. 72 95.
Липовецкий Марк Наумович — доктор филологических наук, преподаватель Екатеринбургского Педагогического университета. После первых публикаций в журнале «Урал» печатался в «Вопросах литературы», «Литературном обозрении», «Новом мире» и др. журналах. Автор статьи «„Беззвучный взрыв любви“: Заметки о Набокове»//Урал. 1992. № 4. С. 155–176. Живет в г. Екатеринбурге.
Впервые: Сконечная О. Черно-белый калейдоскоп // Лит. обозрение. 1994. № 7/8. С. 34–46.
Сконечная Ольга Юльевна — литературовед, кандидат филологических наук, живет в Москве.
Долинин Александр Алексеевич — историк литературы, автор книги