— Нет.
— И я не говорил тебе, что собираюсь в Южную Америку?
— Нет.
Он немного помолчал, а потом спросил:
— Мы были счастливы, Джеллис?
Она снова горько улыбнулась и прошептала:
— Я думала, да. — Джеллис казалось, что это самая прекрасная любовная сказка на свете. Может, так оно и было. Но почему же он тогда выкинул такое? Мысленно она находила ему столько оправданий, пыталась найти какие-нибудь причины, смириться с этим. Но не предполагала, что сможет, пока не узнает правды. Видимо, он потрясающий актер. Потому что в тот последний месяц он никак — ни намеком, ни поступком — не дал ей понять, что больше не любит ее. Или их сына. Сына, которого сам же принимал…
— Джеллис!
— Я сейчас умру, — заявила она.
— Джеллис!
— Если следующая схватка будет такой же сильной, я умру.
Он засмеялся и улегся на кровать возле нее, обнял ее обеими руками.
— Никто не позволит тебе умереть, — тихо произнес он.
Открыв глаза, она уставилась на него.
— Нет?
— Нет.
— Но если «скорая помощь» не приедет сию же минуту или доктор… — Она напряглась и вцепилась в него, затаив дыхание.
— Дыши.
— Не хочу дышать, — простонала она. — О, Господи, мне нужно вытолкнуть его.
— Нет, — взволнованно возразил он.
— Да. О Боже! Принеси полотенца.
— Полотенца?
— Да! Быстрее! О, Себастьен, быстрее же! Встревоженный, он скатился с кровати, бросился в другую комнату, схватил стопку полотенец и поспешил назад. Потом с глупой улыбкой спросил:
— А что мне с ними делать?
— О Себастьен! — со слабым смехом воскликнула она. — Подложи их под меня.
— Сейчас. Не волнуйся, — инструктировал он сам себя. — Спокойнее. — Он нежно приподнял ее и положил под нее несколько полотенец, потом закрыл глаза, глубоко вздохнул и улыбнулся. Это была вымученная, кривая, но все же улыбка. — Со мной все в порядке.
— Хорошо.
— Я должен принять ребенка, да?
— Да.
— Хорошо.
— Все будет в порядке, — перевела дух Джеллис.
— Да. Я напомнил себе, что нам нравится все делать по-разному. Как хорошо, что я прочитал те книги. — Он мягко улыбнулся, потом поцеловал ее. — Подними колени. — Она подняла их и доверчиво уставилась на мужа. Он отошел от изголовья, снова глубоко вздохнул и положил под нее стеганое покрывало. — О Боже! — слабо вскрикнул он. — Я вижу головку.
— А это хорошо?
— Конечно, — стараясь выглядеть уверенным, произнес Себастьен. — А вот теперь поднатужься. Все будет в порядке, дорогая.
— Знаю, — прошептала она. Она слабо улыбнулась ему, едва не задохнувшись от очередной мучительной схватки, а он улыбнулся, пытаясь придать своему голосу больше уверенности. Однако в глазах его была тревога. И в ее — тоже.
— Все прекрасно. Толкай его, толкай. Осторожно… — слегка дрожащим голосом подбадривал он ее.
— Как больно!
— Я знаю.
Джеллис вцепилась дрожащими руками в спинку кровати. Она ждала следующего приступа боли, потом напряглась и с внезапным изумлением почувствовала, что появилась головка ребенка. Широко раскрытыми глазами они смотрели друг на друга.
— О, Боже мой! — Он осторожно поддержал головку своими большими руками и взволнованно сказал жене: — Попытайся еще.
Она еще раз напряглась, подтолкнула, и младенец легко выскользнул из нее.
— Ребенок! — с благоговением прошептал Себастьен.
Приподнявшись на локтях, Джеллис посмотрела вниз и нервно засмеялась.
— А чего ты ждал? Ну, как, все в порядке? — обеспокоенно спросила она. — Он ведь должен плакать или что там еще?
— Нет, если вам повезло, — сухо произнес чей-то голос с порога. — И предлагаю вам завернуть его, вместо того, чтобы восхищаться этим банальнейшим событием.
— Это для вас банальность, — с тихим благоговением в голосе произнес Себастьен. — А для меня — нет. Я весь дрожу. — Он осторожно завернул младенца в полотенце, потом остановился и посмотрел на доктора. — А пуповина?
— Сейчас я разберусь с пуповиной, — сумрачно ответил доктор. — А как вы, мадам? — спросил он, расправившись с пуповиной и вручая младенца Себастьену.
— Прекрасно, — слабо отозвалась Джеллис.
— Хорошо. Еще поднатужьтесь, пожалуйста, чтобы вышло детское место.
Джеллис покорилась и посмотрела на мужа, держащего в руках их новорожденного младенца. Вид у Себастьена был изумленный. Посмотрев на жену, он неуверенно улыбнулся.
— Мне не верится, что я сделал это.
— А я верю, — мягко ответила она и с любовью улыбнулась ему. — А кто это? Мальчик или девочка?
Себастьен комично замигал.
— Я забыл посмотреть, — глуповато пробормотал он. Подняв полотенце, он улыбнулся. — Мальчик! О Джеллис, у нас сын! Как это прекрасно! — с восторгом воскликнул он, снова прикрывая новорожденного. Присев на краешек постели, поцеловал Джеллис в висок. — Я перепугался до смерти.
— Я и сама немного нервничала, — призналась она.
— Не успокаивайтесь раньше времени, — предупредил доктор Себастьена. — Мне надо, чтобы вы принесли горячей воды и позвонили няне. Скажите жене, чтобы она приподняла свою прелестную попку.
И когда Джеллис привели в порядок, а младенца вымыли и осмотрели, она тоже поглядела на маленькое чудо, лежавшее у нее на руках, и удовлетворенно вздохнула.
— Он похож на тебя, тебе не кажется? — тихо спросила она присевшего рядом с ней Себастьена.
— Джеллис! Он похож на…
— Ничего не говори! — предупредила Джеллис.
— Но это правда!
— У него твой нос, — решительно сказала она. Он улыбнулся и поглядел на доктора.
— Нам нужно ехать в больницу?
— В больницу? — резко переспросил доктор. — А для чего?
— Но у нас родился ребенок.
— Это совершенно естественное событие, уверяю вас. Женщины делают это каждый день.