— Хелло! Миссис Лафайет слушает! — Лисия выслушала ответ, прикрыла трубку рукой и шепнула:

— Телефонистка теперь вызывает его. — И добавила взволнованно:

— Надеюсь, ничего не случилось.

В трубке что-то щелкнуло, и она закричала:

— Фред, дорогой, все в порядке? Я считала, что ты все еще в Сан-Франциско. — Она некоторое время слушала, потом заговорила, и в ее голосе звучала радость:

— Господи, это фантастично! Конечно, я буду! Если я вылечу прямо сейчас, то буду в Нью-Йорке к девяти. А там все время односторонняя автострада — я как раз успею. Нет, нет, все замечательно. У меня тут дела с клубом, и поскольку я не предполагала, что ты появишься раньше следующей недели, то решила, что останусь здесь и проведу немного времени с Джери-Ли, посмотрю, как у нее тут идут дела. Да, у нее все хорошо. Завтра она вылетает в Гэри. Конечно, передам. Пока, дорогой. Я тебя люблю.

Джери-Ли смотрела на нее молча.

— Все нормально, — быстро сказала Лисия. — Он спокоен.

— Ты уверена?

— Конечно. У него в мыслях только одно, ни о чем другом он и думать не может. Понимаешь, у Лу Ролза начался лярингит, и они срочно вызвали Фреда, чтобы он заменил его в специальной передаче, которую записывают сегодня. Это именно тот счастливый случай, которого мы ждали.

Джери-Ли промолчала.

— Я принимаю душ и мчусь, — сказала Лисия. — Я вовсе не хочу застрять в потоке машин, возвращающихся в город.

— А я пока закажу завтрак.

— Для меня только апельсиновый сок и кофе, дорогая.

И тут Лисия обратила внимание на выражение лица Джери-Ли.

— Только не волнуйся. Я же сказала, что все в порядке — он совершенно спокоен и не думает даже.

— Я не волнуюсь.

Лисия рассмеялась.

— Даже и думать не о чем. Фред ничем не отличается от остальных мужчин — все они думают, что в мире нет ничего лучше, чем их штуки.

Джери-Ли смотрела в окно за тем, как серебристая машина с черным верхом развернулась и выехала из мотеля на улицу, а затем и на поворот к магистрали. Машина исчезла из виду, и она опустила штору. Стараясь не думать ни о чем, начала приводить в порядок комнату. Запах марихуаны и секса все еще витал над разобранной постелью. Она нажала кнопку вентилятора в кондиционере, и мотор тоненько зажужжал.

Джери-Ли подошла к пишущей машинке и уставилась на вложенный в нее лист бумаги. Ощущение подавленности нарастало. Она вытащила лист, скомкала и швырнула на пол.

— А! Затрахайся оно все! — выкрикнула.

Открыла холодильник. В морозильной камере оставалось немного льда.

Она бросила его в стакан и приготовила себе чаю с водкой. Попивая ледяную смесь, она улеглась в постель, раскурила один из косячков, оставленных Лисией на ночном столике. Марихуана сработала сразу же — видимо, наложилась на вчерашнее, и она «взлетела» в небеса...

Сбросив махровый халат, она откинулась на спину, медленно потягивая самокрутку и одной рукой возбуждая себя. Постепенно пришло успокоение, и она почувствовала, что погружается в бесконечность. Закрыла глаза...

...Голова Лисий между ее ног... Ее язык творит чудеса...

Вдруг в ее мозгу словно что-то взорвалось. Она открыла глаза, огляделась. Комната давила на нее, как тюрьма, стены сближались, угрожали...

Она приподнялась в кровати, потянулась и, найдя стакан, прикончила питье. Затем докурила самокрутку с марихуаной. Открыла ночной столик и достала вибратор.

Это был новый, современный «Зеленый шмель», сделанный в Японии.

«Возбуждающий размер», как они утверждают. Нет электрошнура, работает на батарейке, имеет две скорости.

Она включила малую скорость. Закрыла глаза и прижала его между ног так, чтобы он только прикасался снаружи. Потом зажмурилась сильнее и ввела его фаллосо-образный наконечник поглубже...

Перед ее мысленным взором снова возникла Лисия. Она остановила машину и вбежала в комнату. А в комнате за роялем сидел Фред, совершенно голый, и у него стоял, как скала. Странным образом Лисия оказалась голой, как и он.

Она бросилась перед ним на колени и потянулась ртом к его члену, но он поднялся и оттолкнул ее. Она упала на ковер, прямо на спину, и тогда он рухнул на нее сверху так, что ее ноги поднялись над его спиной...

— Нет! — закричала Джери-Ли. — Нет! Это мое!

Вырванная собственным криком из мира воображения, она тупо уставилась на зажатый в руке вибратор. Будь он проклят — опять вибратор!

Она выключила его, бросила на простыни рядом с собой и уткнулась в подушку, борясь со слезами.

Почему она так взвинтилась — непонятно. Лисия обещала ей помочь найти работу — и выполнила обещание. Благодаря работе она могла теперь полностью содержать себя и даже продолжать писать. Могла. Так что, вроде бы она должна быть счастлива, но — не была.

— Я вовсе не ревную, — повторяла она сама себе вслух снова и снова, — не ревную.

Но стоило закрыть глаза, как она видела Лисию и Фреда на пушистом ковре, белом, мягком, таком пушистом, что казалось, будто он именно для этого и положен здесь.

Она поднесла к глазам руки — они мелко дрожали. Встала, пошла в ванную комнату, достала таблетку.

Из зеркала на нее смотрело чужое лицо с черными кругами под глазами.

Ужасно. Она сполоснула лицо холодной водой.

Но если она все же ревнует, то к кому? К Фреду или к Лисий? Потому что он трахает ее, или потому что ее трахает он? Этого она не знала.

Ее связь с Лисией продолжается уже девять месяцев, и почти год прошел с тех пор, как она последний раз ложилась в постель с мужчиной.

До сегодняшнего видения она об этом не думала.

Примерно около полуночи она пришла в клуб. Музыка неистовствовала. В янтарном свете софита на сцене извивалась девушка. Джери-Ли в темноте прошла прямо к кабинетику менеджера.

Дэнни поднял голову от бумаг, разложенных веред яим на столе, и сказал с удивлением:

— Я не ожидал увидеть вас еще раз.

— Мне нечего делать, — сказала она. — Мне скучно.

— Мне казалось, что ваш друг приехал навестить вас, — сказал он и как-то особенно посмотрел на нее.

Он все знает, подумала она, но как? Как они умудряются узнавать все обо всех, эти менеджеры?

— Ей пришлось срочно улететь домой к мужу, — ответила она.

— Вы кого-нибудь ищете? — спросил он.

— Да, член! — сказала она с вызовом. — Самый большой и самый твердый в городе.

— Не знаю, — сказал он задумчиво, — Дикая Билли положила на вас глаз.

— Это у меня было прошлой ночью. Теперь мне нужен член.

— В зале полдюжины парней из пригорода, которые прибегут сюда за полсотни или даже сотню. Я возьму половину...

— Вы можете оставить у себя все, — перебила она его нетерпеливо.

— О'кей. Хотите выглянуть и выбрать сами?

Она рассмеялась. И тут он впервые заметил, что зрачки у нее неестественно расширены, и понял, что она накокаинилась до полного обалдения.

— Не волнуйтесь, — сказала она. — Главное — собирайте свои деньги. Я приму всех!

Вы читаете Одинокая леди
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату