не смогу встретиться с Принцессой Анриеттой'.

Табита кивнула Сайто: 'Иди'.

- Но...

Кирхе начала подталкивать Сайто: 'Хорошо, тебе пора идти. Когда вернешься... я позволю тебя поцеловать меня'.

Затем она повернулась лицом к Луизе: 'Ах, Луиза, ты не обольщайся, но я здесь не для того, чтобы прикрывать тебя'.

'Я знаю, знаю!' - Луиза произнесла это с опущенной головой, отдавая должное решению Кирхе и остальных.

Сайто и другие, пригнувшись, бросились бежать. Стрелки дали залп им вслед, но по взмаху посоха Табиты между нападавшими и оставшейся частью отряда встала стена ветра, защищала их.

* * *

Группа беглецов выскочила на кухню и направилась к черному выходу, в этот момент за их спинами прозвучал мощный взрыв.

'Похоже, уже началось', - сказала Луиза.

Вард присел рядом с выходом и прислушался.

- Похоже, тут нас никто не подстерегает.

Открыв дверь, они выбрались на темную улицу Ла-Рошели.

- Пристань в той стороне.

Вард шел первым, Луиза за ним, Сайто шел замыкающим.

В лунном свете три длинных тени осторожно следовали за своими хозяевами.

Глава 6: Белая Страна

Убедившись, что вторая часть отряда благополучно ушла, Кирхе обратилась к Гишу: 'Пожалуй, пора начинать. Гиш, там, на кухне где-то есть горшки с маслом, так?'

- Ты имеешь в виду горшки для жарки?

- Да. Пусть твои Валькирии принесут их сюда.

- Легко.

Гиш спрятался за стол, размахивая розой, которая заменяла ему палочку. Несколько лепестков упало на землю, превратившись в бронзовых Валькирий. Големы под обстрелом направились на кухню.

Стальные стрелы вязли в мягкой бронзе, не причиняя големам вреда. Гиш засмеялся, големы наконец достигли кухни и забрали горшки с маслом.

- Можешь пробросить их к входу?

Пока Кирхе командовала, она одновременно умудрялась подправлять макияж, используя карманное зеркальце.

'В такой напряженной обстановке ты думаешь только о том, как ты выглядишь!?' - с удивлением воскликнул Гиш, но все же приказал своим големам побросать горшки к выходу.

Кирхе взмахнула палочкой и встала.

'Поскольку начинается главная часть пьесы, если главная героиня выйдет без грима... - она указала палочкой на облако масляных брызг, - ...то это будет несколько невежливо, как думаешь?'

От ее заклинания масло вспыхнуло, пламя с громким шумом быстро распространялось по всей гостинице. Наемники, которые только что рвались в атаку, вынуждены были отступить.

Кирхе соблазнительным голосом стала читать новое заклинание и еще раз взмахнула палочкой. Пламя вспыхнуло еще сильней и перекинулось к наемникам, окружая их и заставляя кататься от боли. Кирхе, встав в полный рост, изящно поправила волосы и вновь взмахнула палочкой. Хотя стрелки и дали залп, магический ветер Табиты отразил стрелы.

'Дорогие незваные наемники, хотя я понятия не имею, почему вы напали на нас, - Кирхе улыбнулась и поклонилась падающим стрелам, - позвольте мне, Кирхе Обжигающей, быть вашим любезным противником!'!

* * *

Сидя на плече огромного каменного голема, Фуке закусила губу от досады. Группа, которой она только что приказала атаковать, отступила под натиском пламени. Фуке посмотрела на дворянина в маске, который сидел рядом.

- Поразительно столько проблем из-за небольшого костерка... Наемники слишком ненадежны.

- Но и этого достаточно.

- Мы же не сможем их победить с таким войском!

- Неважно, главного они добились: отряд разделился.

- Пусть так, но я все равно не позволю им уйти. Я вытерпела слишком много унижений из-за них.

Человек в маске ничего не ответил, казалось, он вообще не обратил на ее слова никакого внимания. Он встал и сообщил: 'Хорошо, я буду преследовать девчонку Вальер'.

'А что делать мне?' - пораженно спросила Фуке.

- Делай, что хочешь. Свари их или зажарь - мне без разницы. Встретимся в нашем ресторане.

Он небрежно спрыгнул с плеча голема и исчез, словно полночный ветер, мягкий и холодный.

'...Поразительно, что за отрешенный парень. Никогда не узнаешь, что он задумал', - тихо прошептала Фуке с отвращением.

Она услышала стоны наемников. Порывы ветра вырывались из входа в гостиницу, разнося и раздувая и без того сильное пламя. Даже лучники, скрывающиеся в темноте, получили ожоги.

Фуке крикнула вниз: 'Черт, хватит! Вы все бесполезны! Вон с моей дороги!'

Голем со страшным грохотом двинулся к входу, постоянно нанося удары.

* * *

Кирхе и Табита управляя пламенем внутри помещения, теснили наемников наружу. Лучники, прятавшиеся в темноте, были поражены пламенем, разносимым вихрями Табиты, и тоже разбежались, побросав свое оружие.

'О-хо-хо-хо-хо-хо! О-хо-хо! - победоносно рассмеялась Кирхе. - Что, съели? Что, получили? Сила моего пламени! Если не хотите быть поджаренными, бегите по домам! А-ха-ха-ха!'

- Отлично, моя очередь!

Улучив момент, Гиш направил своих Валькирий преследовать наемников через разрывы в пламени.

С ужасным шумом стена с входной дверью исчезла.

- А?

Огромный голем вышел из облака пыли и легко раскидал статуи Гиша.

'О, я забыла. Эта злобная девка тоже здесь', - тихо проговорила Кирхе заплетающимся языком.

'Не стоит быть такими самоуверенными, детишки! Я прикончу вас!' - в гневе закричала Фуке, стоящая на плече голема.

'Что нам теперь делать?' - Кирхе обернулась в направлении Табиты. Ее подруга развела руками и покачала головой.

От одного взгляда на голема, Гиш потерял контроль над собой и закричал: 'Все! Вперед! Я сказал, вперед! Сейчас они узнают, что такое дух тристейнского дворянина! Посмотри на меня, отец! Гиш сейчас станет мужчиной-воином!'

Табита сбила его с ног ударом посоха.

- Что ты делаешь?! Позволь мне умереть как мужчина! Во имя Ее Высочества Принцессы пусть моя роза увянет здесь!

- Послушай, пора бежать.

Вы читаете Ветер Альбиона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату