В описываемое время персы называли греков яванами или киликаса, потому что в Киликии жило много греков-ионян и с киликийцами персы имели большие торговые связи.
77
По обычаю скифов, их воины отрезали у врагов головы и привозили в свои кочевья, чтобы иметь право на участие в дележе военной добычи.
78
Название «берк» сохранилось до сих пор у кочевников для обозначения выносливой дорожной лошади.
79
Ховарезм, или Хорезм, – древнее название Хивы.
80
Десятский – начальник десяти воинов.
81
Торговый двор – рабат – по-арабски: укрепление. Такие дворы устраивались персами на больших путях в форме квадратного двора, окруженного высокими глухими стенами, с одними воротами, которые на ночь запирались. Позднее в Москве был такой рабат для восточных гостей, и это имя сохранилось в переделанном названии – Арбат.
82
У сильного человека – толстый нос, у сильной лошади – толстые губы.
83
Дараиавауш – персидский царь, разбитый Александром Македонским. Имя его греками было переделано в Дарий.
84
Тиара – золотая шапка, которую в торжественных случаях надевали персидские цари.
85
Телеги у скифов были четырех – и шестиколесные. Шатры для быстроты перекочевки часто устраивались на телегах.
86
Асук – по-согдски: горный козел.
87
Агни – бог огня.
88
Заратустре приписывается создание древнейшей священной книги, называемой ныне «Зенд- Авеста».
89
Перевод Д. Цертелева.
90
Гантак-гад – злобный грабитель.
91
Хараива – Северный Афганистан.
92
Шесть планет – Луна, Венера, Меркурий, Юпитер, Марс, Сатурн.
93
Сус – по-согдски: лилия.
94
Стихи А. Шапиро.
95
В то время стеклянные зеркала не были известны, употреблялись шлифованные металлические зеркала, которые приходилось окунать в воду, прежде чем в них глядеться.
96
Дарик – персидская монета.
97
Башня молчания – место погребения, куда складывались тела умерших, чтобы их расклевали хищные птицы. Остатки таких башен еще сохранились в разных местах Ирана и Узбекской ССР (к северу от Ходжента, в Могульских горах).
98