— А уж гроза была дай бог. Ты-то точно заслужила радугу.
— Мы оба заслужили, — она подняла голову и улыбнулась ему. — Иными словами, ты делаешь мне предложение?
Сердце ее тревожно стукнуло, когда он ничего не ответил.
— Я собираюсь купить этот домик, — сказал он наконец.
— Правда?
— Как только уговорю Джоани продать его. Но я умею убеждать. Думаю немного достроить его. Добавлю сюда кабинет, террасу. Поставлю на ней пару стульев. А за окнами будут цвести тюльпаны — каждую весну.
— Было бы здорово.
— Ты можешь работать у Джоани или заниматься собственным бизнесом. Можешь писать кулинарные книги. Словом, делать все, что захочешь. Но ты останешься здесь, а со временем мы это узаконим.
— Правда?
— Ты любишь меня?
— Конечно.
— Я тоже тебя люблю. Так как тебе мое предложение?
Броуди обнял ее за плечи и притянул к себе. Губы их слились в поцелуе.
— Я именно там, где хочу быть. А ты?
— И я, — откинув голову, она заглянула ему прямо в глаза. — И я там, где хотела бы быть.
— Ну как, хочешь сидеть со мной на веранде, лениво разглядывая озеро и отраженные в нем горы? — поинтересовался он.
— Очень хочу, — она прижалась щекой к его щеке. — Очень.
— Значит, так оно и будет, — теперь он сделал шаг назад. — А пока пристрой куда-нибудь эти цветы и присаживайся за стол. Будем есть омлет.
За окном уже пылало яркое утро, в котором можно было разглядеть проблески лета — того лета, что будет тянуться до глубокой осени. На кухонном окне примостилась ваза с радужными тюльпанами, а Рис и Броуди сидели за столом и ели холодную яичницу.
Примечания
1
Перевод Кириллиной Л.В.