— Черт побери. Он для тетушки Йоланды?

— Он — твоя судьба. Тебе предстоит бурный роман с мужчиной, явившимся мне в видениях.

— Мне не нужен роман, мама. — Габриелла вздохнула. — При моей теперешней жизни не до нежной страсти.

— Знаешь, невозможно просто так отмахнуться от своей судьбы, — упрекнула ее Клэр. — Ты можешь попытаться противиться ей, если хочешь, но результат все равно останется тем же. Знаю, ты не веришь в судьбу так же сильно, как я, и я никогда не сказала бы тебе, что ты не права. Я всегда потворствовала тебе в твоих поисках духовности, в выборе собственного пути к просветлению. Когда ты родилась…

Габриелла закатила глаза. Клэр Бридлав никогда не навязывала своего мнения дочери, никогда не диктовала ей и не подавляла ее. Она познакомила ее с окружающим миром и настаивала, чтобы Габриелла выбрала свой путь. Жить с матерью, исповедующей свободную любовь и свободу выбора, в целом замечательно, но было время, когда Габриелла завидовала детям, которые на каникулы едут в Диснейленд, а не ищут с помощью «волшебной лозы» сокровища индейцев в Аризоне или не сливаются с природой на нудистском пляже в Калифорнии.

— Когда мне исполнилось тридцать, я обнаружила в себе способности к ясновидению, — продолжала тем временем Клэр свой излюбленный рассказ. — Я помню, словно это случилось вчера. Как ты знаешь, это произошло во время лета нашего духовного пробуждения, вскоре после смерти твоего отца. Я не просто проснулась однажды утром и сама выбрала свои способности. Выбрали меня.

— Я знаю, мама, — ответила Габриелла, споласкивая бокалы и ставя их в сушилку.

— Тогда ты понимаешь, что то, что я тебе говорю, я не выдумала. Я видела его, Габриелла, и у тебя будет страстный роман с этим мужчиной!

— Несколько месяцев назад, возможно, для меня это стало бы радостным известием, но не сегодня. — Габриелла снова вздохнула. — Думаю, сейчас мне не хватит сил на страсть.

— Полагаю, у тебя нет выбора. Выглядел он очень упрямым. Непреклонным. По правде говоря, вид у него довольно угрожающий. Суровые темные глаза и чувственный рот.

Холодок пробежал по спине Габриеллы.

— Как я уже сказала, — вещала Клэр, — я думала, он мой, и сильно разволновалась. Я хочу сказать, что не каждый день женщине моего возраста судьба преподносит мужчину в плотно облегающих джинсах и с поясом для инструментов.

Габриелла уставилась на мыльные пузыри в раковине, в горле у нее вдруг пересохло.

— Он, наверное, предназначен тебе, мама.

— Нет. Он смотрел сквозь меня и шептал твое имя. В его голосе звучало такое неподдельное желание, что я впервые в жизни чуть не лишилась чувств.

Габриелле было хорошо понятно это чувство. Она сама едва не потеряла сознание.

— Миссис Янгерман так расчувствовалась, что моментально забыла о бедном Мюррее. Говорю тебе, дорогая, это твоя судьба. Бог послал тебе пылкого любовника. Он — превосходный дар.

— Но я не хочу его. Забери его назад!

— Я не могу забрать его, и, судя по выражению его лица, я могу заключить, что твое нежелание ничего не значит.

Смех, да и только! Мать оказалась права лишь в одном — Габриелла не верила в судьбу. Если она не захочет бурного романа с мужчиной, носящим пояс для инструментов, то так тому и быть.

Повесив телефонную трубку, потрясенная Габриелла почувствовала, что тело ее одеревенело. Она привыкла считать предсказания матери чем-то неизбежным. Иногда «видения» Клэр не воплощались в жизнь и все шло совершенно не так, иногда же они оказывались столь близкими к реальности, что Габриелла испытывала мистический ужас.

Вернувшись к мытью посуды, Габриелла напомнила себе, что мать когда-то предсказывала несостоявшиеся воссоединения известных музыкальных супружеских пар: Сонни и Шер, Дональда и Айваны, Боба Диллана и Джоан Байез. Очевидно, когда дело касалось предсказаний амурных, способности Клэр не проявляли себя в полной мере.

И на этот раз мать промахнулась. Габриелле вовсе не нужен пылкий темноволосый любовник. Ей вовсе не хотелось представлять Джо Шенегэна не кем иным, кроме как тупоголовым полицейским.

Но в эту ночь он впервые приснился ей. Он вошел к ней в спальню, уставился на нее злыми темными глазами и похотливо скалил зубы. При этом Джо был в костюме Адама, только темно-красная аура окружала его.

Проснувшись утром, Габриелла не могла понять, то ли она видела один из самых эротичных снов в своей жизни, то ли это был самый страшный ночной кошмар.

Глава 8

Несомненно. Сон был кошмаром.

Следующим утром, стоило Джо, одетому в потертые джинсы и в пеструю футболку, переступить порог магазина, как тело Габриеллы наполнилось жаром.

Она надела на работу черно-зеленое кружевное хлопчатобумажное платье, потому что оно удобное и в нем прохладно, однако, едва Габриелла встретилась с Джо взглядом, как температура ее тела резко подскочила. Ей пришлось отправиться в ванную и приложить мокрое полотенце к пылающим щекам. Габриелла не могла смотреть на Джо и не вспоминать, как во сне он прикасался к ней и какие слова шептал. Что он хотел сделать и как хотел начать.

Она пыталась занять себя делами, чтобы не обращать на него внимания, но четверги обычно тянулись медленно, и сегодняшний не стал исключением. Вытирая пыль и переставляя в витрине фигурки из горного хрусталя, Габриелла краем глаза наблюдала, как Джо заделывает отверстия, оставшиеся в дальней стене от стеллажей, передвинутых накануне. Ее взгляд скользнул по его спине к затылку, и Габриелла вспомнила ощущение, испытанное ею, когда она представляла, каковы на ощупь его волосы. Ощущение это оказалось очень реальным, и Габриелла выбранила себя за то, что позволила воображению выбить ее из колеи при свете дня.

Словно почувствовав на себе ее взгляд, Джо через плечо посмотрел на Габриеллу. Она быстро опустила глаза, но выступивший на щеках румянец выдал ее.

Кевин, как обычно, большую часть дня проводил в офисе за закрытой дверью. У Мары по четвергам был выходной, поэтому Габриелла с тревогой думала, что почти наверняка ей придется оставаться наедине с Джо до самого закрытия магазина. Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, и постаралась не думать о предстоящих медленно тянущихся часах. Ничем не заполненных часах наедине с Джо.

Исподтишка наблюдая за ним, она задавалась вопросом, какой тип женщин способен привлечь внимание таких мужчин, как Джо. Красивые, спортивного телосложения женщины с упругими мышцами или мягкие и добрые пышечки, самозабвенно пекущие пироги и вдохновенно занимающиеся уборкой квартиры. Ни к той, ни к другой категории Габриелла не принадлежала.

К десяти часам нервы ее немного успокоились. Отверстия были заделаны, и ей пришлось подыскивать Джо новую работу. Они решили заняться полками в кладовке. Поскольку посетителей пока не было, Габриелла лично показала Джо кладовку размером не больше ванной комнаты с висящей под потолком неяркой лампочкой.

Они вдвоем передвинули упаковочные ящики и коробки в одну сторону комнатушки. Джо вручил Габриелле один конец металлической рулетки, и она, опустившись на колени, приложила его к стене комнаты.

— Можно задать тебе личный вопрос, Джо?

Он опустился на одно колено, приставил свой конец рулетки к противоположной стене и лишь после этого поднял на Габриеллу глаза. Взгляд его скользнул по ее руке к груди и там замер. Габриелла опустила глаза на отвисший верх лифа платья, в результате чего Джо имел прекрасную возможность видеть часть ее груди и черный кружевной бюстгальтер. Свободной рукой Габриелла поправила платье.

Без малейшего намека на раскаяние Джо наконец посмотрел ей в лицо.

Вы читаете Карты не лгут
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату