Хорезм-шах – правитель Хорезма, в начале XIII века сильнейший из мусульманских владык.

12

Джейран – газель, разновидность антилопы.

13

Кипчакская степь – огромная территория от Днепра и на восток до Семиречья, населенная многочисленным кочевым народом тюркского корня – кипчаками. В русских летописях кипчаки назывались «половцами», на Западе они назывались «куманами». В Венгрии имеются области «Великая Кумания» и «Малая Кумания» населенные потомками половцев, бежавших в XIII веке от нашествия монголо-татар.

14

Хаджи – паломник, совершивший «хадж» (путешествие) в Мекку, город в Аравии, где мусульмане поклоняются памятникам культа, которые считают священными.

15

Багдад – большой и богатый арабский город, культурный и духовный центр мусульманского Востока, прославленный рассказами «1001 ночи» (Харун аль-Рашид и др.).

16

Рудеги – крупнейший поэт IX века, родом из Бухары.

17

Неса (Ниса) – когда-то сильная древняя крепость близ нынешнего Ашхабада, потом разрушенная монголами и засыпанная песками. Ее развалины были открыты советскими учеными в 1931 году.

18

Коркуд-чобан – пастух Коркуд.

19

Чапан – верхняя одежда, кафтан.

20

Джейхун – название реки Амударьи в XIII веке.

21

Имам – настоятель мусульманской мечети.

22

Хаким – правитель округа. Первоначальное значение: ученый, законовед.

23

Шейх – глава мусульманской религиозной общины.

24

Тавриз – большой город в северном Иране. Булгар – в X–XIV веках богатый торговый и промышленный город, столица волжских булгар, расположенная при впадении Камы в Волгу.

25

Дирхем – серебряная монета стоимостью около 20 копеек, черный медный дирхем – около 2 копеек.

26

Динар – золотая монета, приблизительно 10 рублей.

27

Этот обычный арабский призыв дервишей означает: «Да, это он, справедливый, нет другого Аллаха, кроме него!»

28

Чекмень – нарядная мужская одежда (кафтан, казакин).

29

Карагач – огромное многоветвистое тенистое дерево, очень распространенное в Средней Азии. Из него получаются широкие доски особой прочности.

30

Из стихотворения Кесаи (IX в.).

31

Кебаб – блюдо из мелко рубленного мяса, поджаренного на вертелах.

32

Калям – остро отточенный камыш, служивший вместо пера.

33

Медресе – высшее духовное учебное заведение.

Вы читаете Чингисхан
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату