Увидев, что к ним бегут близнецы, Нелл попыталась взять себя в руки. Они держал в руках салфетки, наполненные пирожными.

— Папа печет лучшие шоколадные пирожные во всем мире, — похвастался Зак, протягивая ей угощение.

Нелл взяла одно и откусила.

— Может, вы правы, — вынуждена была признать она с набитым ртом. — Но я-то знаю, что мои пирожные не хуже.

— Значит, вы умеете печь сладости? — заинтересовался Зик.

— Мое шоколадное печенье было широко известно всем и каждому, — ее улыбка сменилась озадаченностью, когда она увидела, что мальчики переглянулись и кивнули друг другу. — Приезжайте в гости, я что-нибудь испеку.

— А где вы живете? — поскольку отца не было поблизости, чтобы присматривать за ними, Зик запихнул пирожное в рот целиком.

— На Маркет Стрит, прямо возле площади. Старое кирпичное здание с тремя подъездами. Я снимаю квартиру на верхнем этаже.

— Это папин дом, — сообщил ей Зак. — Он купил его, отремонтировал, а теперь сдает. Мы получаем неплохую прибыль.

— О, — она тяжело вздохнула. — И правда, — ведь она отправляла счета в Тэйлор Менеджмент… на Маунтин Вью Роуд.

— Значит, вы живете в нашем доме, — заключил Зак.

— Можно и так сказать.

— Вам нравится квартира? — поинтересовался подошедший Мак.

— Да, все отлично. Мне там очень уютно. И она расположена недалеко от школы.

— Папа покупает и ремонтирует дома, — Зак гадал, сможет ли он незаметно съесть еще одно пирожное. — Ему нравится все чинить.

Судя по аккуратному и хорошо отреставрированному старому дому, в котором она жила, их отец был профессионалом в своем деле.

— Значит, вы плотник? — неохотно поинтересовалась она у Мака.

— Иногда, — они подошли к машине. Мак жестом указал мальчикам и псу держаться подальше от дороги. Он открутил крышечку емкости и, не оборачиваясь, произнес: — Если съешь еще одно, Зик, мне придется выкачать все у тебя из желудка.

Пристыженный, Зик вернул пирожное на салфетку.

— Как у вас развито боковое зрение, — отметила Нелл, склонившись над машиной, пока Мак заливал бензин.

— Приходит с опытом, — он посмотрел на нее. Ее волосы раздувал ветер, и они блестели на солнце, словно золото. Ее лицо раскраснелось от ходьбы и ветра. Ему не нравилось то, что творится с его пульсом, когда он смотрит на нее.

— Почему вы приехали в Тэйлорз Гроув? Это довольно далеко от Нью-Йорка.

— Именно поэтому. Я хотела перемен, — она глубоко вздохнула и оглянулась вокруг, на горы, деревья и холмы. — И получила их.

— Но жизненный ритм здесь медленный, по сравнению с тем, к которому вы привыкли.

— Неспешность очень импонирует мне.

Он лишь пожал плечами. Мак подозревал, что ей станет здесь слишком скучно уже через полгода, и она уедет.

— Ким очень нравится у вас на занятиях. Она говорит об этом почти так же часто, как о получении своего водительского удостоверения.

— Приятно слышать. Это хорошая школа. Не все мои ученики так же охотно занимаются, как Ким, но мне нравятся трудности. Я собираюсь рекомендовать отправить ее на олимпиаду штата.

Мак вылил остатки бензина из канистры.

— Она действительно так талантлива?

— Вы, кажется, удивлены.

Он снова пожал плечами.

— Мне всегда казалось, что она хорошо поет, но прежний учитель музыки никогда не выделял ее среди остальных.

— Говорят, он никогда особенно не интересовался ни одним из своих учеников и не занимался с ними дополнительно.

— Это верно. Страйкер был старым… — он осекся, оглянувшись на детей, которые стояли рядом, навострив уши. — Он был старым, — повторил Мак. — И со своими странностями. Всегда одна и та же рождественская программа, как и весенняя.

— Да, я просматривала его журналы. Смею предположить, что в этом году все будут удивлены. Мне сказали, что ни один учащийся из Тэйлорз Гроув никогда не ездил на олимпиаду штата.

— Насколько я слышал, так и есть.

— Что ж, мы изменим это, — довольная тем, что им удалось нормально поговорить, она отбросила волосы назад. — А вы поете?

— Только в душе, — на его щеке снова мелькнула ямочка, когда близнецы захихикали. — Обойдемся без ваших комментариев, малышня.

— Он поет очень, очень громко, — не испытывая особых угрызений совести, сдал отца Зик. — Даже Зарк воет от его пения.

— Уверена, это стоит послушать, — Нелл почесала ухмыляющегося пса за ухом. Он завилял хвостом, затем в нем сработали какие-то внутренние часы, и, отвернувшись, он помчался вверх по холму.

— Вот, возьмите, мисс Дэвис, — оба мальчика сунули ей в руки салфетки с пирожными и помчались за Зарком.

— Полагаю, они редко могут усидеть на одном месте, — пробормотала она, наблюдая, как они гоняются за псом.

— Сейчас они почти побили рекорд. Вы им нравитесь.

— Я многим нравлюсь, — улыбнулась она ему и увидела, что он снова смотрит на нее с недовольным выражением лица. — По крайней мере, в большинстве случаев. Если вы положите в багажник канистру, я верну вам ее полную.

— В этом нет необходимости, — Мак завинтил крышечку емкости, держа в руках пустую канистру. — В Тэйлорз Гроув живут дружелюбные люди. В большинстве случаев.

— Дайте знать, когда у меня закончится испытательный срок, — она склонилась над машиной, чтобы положить пирожные на пассажирское сидение. Маку представился дразнящий и волнительный вид ее обтянутой джинсами попки. Он также смог чувствовать исходящий от Нелл аромат. Легкий и пряный, он, тем не менее, перебивал даже запах бензина.

— Я не хотел вас обидеть.

Нелл высунулась из машины. Выпрямившись, она слизнула с пальца шоколадную глазурь.

— Может, и нет. В любом случае, я ценю вашу помощь, — на ее лице мелькнула улыбка, когда она открыла дверцу машины. — И спасибо за пирожные.

— Обращайтесь, — услышал он сам себя и практически сразу пожалел о своих словах.

Нелл уселась за руль и послала ему игривую улыбку.

— Нет уж, спасибо, — затем она рассмеялась и повернула ключ зажигания, заставив мотор зарычать так, что Мак моргнул от неожиданности. — Приходите на репетиции, Мак, вместо того, чтобы ждать детей на стоянке. Вы можете научиться чему-нибудь.

Он не был уверен, что хотел этого.

— Пристегните ремень, — скомандовал он.

— Ах, да, — она послушно пристегнулась. — Никак не привыкну к этому. Попрощайтесь за меня с близнецами, — Нелл надавила на педаль газа и беззаботно помахала ему из окна рукой, на которой блеснули кольца.

Мак наблюдал за ней до тех пор, пока она не свернула, скрывшись из вида, затем медленно потер

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×