начала расслабьтесь. — «Самой бы расслабиться», — подумала Фиона, оглядываясь на Дейви. — Вернитесь туда, где она начала кружить и потеряла интерес. Освежите запах, наградите, поправьте. Если не поможет, подведите ее к источнику запаха, она найдет и получит вознаграждение.

Они хорошая команда, думала Фиона, держась поодаль. Хоть Джана и жаждет быстрого результата, но она не жалеет времени и сил, и у нее крепкая связь с собакой.

Фиона повернулась к Майку и его австралийской пастушьей собаке, празднующим находку. Собака с удовольствием поглощала печенье, Майк натянул резиновые перчатки и достал цилиндрик с фрагментами человеческих костей. Молодцы, мысленно похвалила их Фиона. Третий ученик, судя по высоко поднятой голове и задранному хвосту, тоже скоро найдет источник запаха.

Со временем, думала Фиона, один из них или, может быть, все откликнутся на вызов, отправятся обыскивать лес, горы, поля, городские улицы, и найдут человеческие останки, и тем самым помогут полиции найти ответы, а безутешным родственникам — перевернуть эту страшную страницу их жизни.

Поиск трупов — неотъемлемая и очень важная часть работы Поисково-спасательной кинологической службы. Фиона вспомнила найденную Аннетт Келлуорт, безжалостно присыпанную тонким слоем земли, брошенную, как сломанная игрушка. А теперь убийца охотится за новой жертвой.

Будет ли новая находка? Которая станет еще ближе к ней самой? Вызовут ли на поиск ее команду? Как она сама справится с тем, что придется искать тело, которое могло быть ее собственным? А если погибнет она? И ее команда будет искать ее тело, если человеку, которого она даже не знает, удастся воплотить свой замысел.

— Нашла! Она нашла! — закричала Джана, тиская свою Лотус. — Она справилась!

— Замечательно.

«Неплохие новости», — напомнила себе Фиона, убирая после урока тренировочное снаряжение, потом вынула из холодильника две банки колы для себя и Дейви.

— Ну, выкладывай.

— Федералы вышли на след и считают, что он приведет к преступнику.

— След. — Колени задрожали, и Фиона ухватилась за край стола, чтобы не упасть. — Какой след?

— Они ищут определенного человека, когда-то контактировавшего с Перри в тюрьме. Вольнонаемный преподаватель. Учитель английского языка из Колледж-Плейс.

— Ищут?

— Да. Он бросил работу, собрал вещи и исчез в период между Рождеством и Новым годом. Снял все деньги с банковского счета, оставил мебель, прекратил оплачивать аренду квартиры. Он подходит под психологический портрет. Проблема в том, что он не имел связи с Перри, — это они могут подтвердить — почти год. Долгий срок.

— Он терпелив. Перри. Он терпелив.

— Сейчас федералы давят на Перри. Пытаются выяснить, что он знает. И раскапывают прошлое того парня. Пока известно, что он одинок. Ни родственников, ни друзей, ни жены, ни детей. Его мать была наркоманкой, и он попал в приемную семью еще до того, как она умерла от передозировки. Ему тогда было восемь, а скитался он лет с четырех.

— Проблема с матерью, — прошептала Фиона, охваченная гремучей смесью страха и надежды. — Как у Перри.

— Да, это их роднит. — Дейви вытащил из кармана полученный по факсу портрет, развернул. — Ты его никогда не видела?

Фиона уставилась на фотографию. Обычное лицо, аккуратная профессорская бородка, чуть взлохмаченная шевелюра.

— Нет. Нет. Я его не знаю. Я не знаю его. Это действительно он?

— Это тот, кого ищет ФБР. Они очень осторожны и не называют его подозреваемым. Но я могу сказать тебе, Фи, они верят, что это тот парень, и они из кожи вон вылезут, но найдут его. — Дейви потрепал ее по плечу. — Я хочу, чтобы ты помнила: они все силы бросили на его поиск.

— Кто он?

— Фрэнсис Экл. Фрэнсис Ксавьер Экл. Его возраст, рост, вес, цвет лица и волос — все написано в факсе. Фи, оставь себе эту фотографию. Он мог изменить внешность. Сбрить бороду, перекрасить волосы. Поэтому, если увидишь любого, кто хоть немного напоминает этого парня, немедленно звони.

— Не беспокойся, позвоню. — Это лицо уже отпечаталось в ее мозгу. — Ты сказал, он был учителем.

— Да. В прошлом никакого криминала. У него было тяжелое детство, но он жил тихо, во всяком случае, не попадался. Федералы поговорят с его приемными семьями, соцработниками. Они уже начали. Опросили его коллег, администраторов, соседей. Пока не нашли в его прошлом ничего сомнительного, но…

— Людей можно выдрессировать. Точно так же, как собак. Люди могут научиться хорошим манерам или плохим. Это зависит от мотивации и методов.

— Они поймают его, Фи. — Дейви сжал ее плечи, подождал, пока она посмотрит ему в глаза. — Ты должна в это верить.

Она и сама хотела этого. Как необходимо ей было верить!

Когда Дейви уехал, Фиона бросилась к Саймону в мастерскую и замерла, с трудом сдерживая свой порыв.

Под грохочущую музыку Саймон что-то вытачивал на токарном станке. Ваза, поняла она. Одна из тех прелестных вещиц, которые получались у него тонкими, как бумага, и гладкими, как шелк.

Саймон выключил станок.

— Я знаю, что ты здесь. Чувствую, как ты дышишь мне в спину.

— Прости. А почему у тебя нет ни одной из твоих ваз? Тебе просто необходима ваза для фруктов раза в два больше этой.

Саймон вытащил затычки из ушей, снял защитные очки.

— Ты прибежала, чтобы сказать мне об этом? — Он посмотрел вниз на Джоза, уронившего к его ногам деревяшку. — Видишь, к чему это привело?

— Я заберу их всех поиграть до следующего урока.

Она протянула ему факс.

Саймон напрягся.

— Его поймали?

Фиона отрицательно покачала головой.

— Но ищут, и… Дейви сказал… они думают… мне нужно сесть.

— Выйди на воздух.

— Я не чувствую ног. — Подавив нервный смешок, еле переставляя ноги, Фиона вышла из мастерской и рухнула на крыльцо.

Через пару секунд Саймон сунул ей в руку бутылку воды.

— Рассказывай. Кто этот подонок?

— Никто. Мистер Посредственность, но на поверку нечто другое. Где веревка? Принесите веревку! — Все четыре пса перестали тыкаться в них носами и боками и помчались прочь. — Отвлекутся на несколько минут. Дейви приехал передать мне информацию от ФБР. Его зовут Фрэнсис Ксавьер Экл.

Саймон рассматривал лицо на фотографии и слушал. Когда собаки вернулись, он взял у победителя — ловкого Ньюмена — веревку и зашвырнул ее далеко-далеко.

— Идите играть. Неужели перед тем, как взять человека на работу в тюрьму, его не проверяют?

— Думаю, проверяют. Дело в том, что на него ничего не было. Во всяком случае, пока ничего не нашли. Но контакт с Перри изменил модель его поведения. Радикально изменил. Возможно, сейчас федералы знают больше. Больше, чем сообщили в офис шерифа. Или больше, чем Дейви рассказал мне. Я смотрю на это лицо, потому что Тауни нашел его. Потому что он хочет, чтобы я его увидела.

— Преподаватель маленького колледжа, — стал вслух размышлять Саймон. — Весь день глазеет на

Вы читаете Опасный след
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату