минутку, и я принесу ваше пиво.
Увидев вошедшего Этана, Грейс чуть не уронила поднос, полный пивных кружек, бокалов и тарелочек с солеными орешками. Этан никогда не приходил в паб в субботние вечера. Он иногда заглядывал выпить кружку пива посреди недели, но никогда не появлялся в выходные дни.
Этан выглядел так же, как половина посетителей, — вылинявшие, но чистые джинсы, простая белая футболка, потертые сапоги… только Грейс он никогда не казался похожим на других. Может, потому, что он двигался легко и плавно, как танцор. «С врожденным изяществом, — подумала она, — ничуть не, умаляющим его мужественности. Словно он скользит по палубе корабля».
Возможно, ее гипнотизировало его лицо, худое, резкое и все равно красивое. Или глаза, всегда ясные и задумчивые и такие серьезные, что, когда он улыбался, улыбка не сразу достигала их.
Грейс подала напитки, убрала в карман деньги, приняла очередные заказы. И все это время, напрочь забыв о вожделенном перерыве, она краем глаза следила, как Этан протискивается к стойке бара и останавливается точно у того места, где бармен принимает заказы официанток.
— Три пива, бутылку белого, виски со льдом. — Грейс рассеянно поправила челку и улыбнулась. — Привет, Этан.
— Много работы сегодня?
— Обычная летняя суббота. Тебе нужен столик?
— Нет, я постою здесь.
Бармен Стив был занят другим заказом, и Грейс получила неожиданную передышку.
— Стив скоро доберется и до тебя.
— Я не спешу.
Как правило, Этан пытался не думать о том, как Грейс выглядит в этой короткой юбчонке и черных сетчатых чулках, обтягивающих длинные, кажущиеся бесконечными ноги. Однако сегодня он был расположен помечтать.
В этот момент, глядя на маленькие и крепкие груди Грейс, едва прикрытые обтягивающим лифом, он смог бы объяснить Сету, что такого особенного в женской груди.
Ему вдруг отчаянно захотелось пива.
— Ты сможешь посидеть хоть минутку?
Грейс ответила не сразу. Ее мозги отказывались работать под взглядом этих спокойных задумчивых глаз.
— Я… Ах да. Через пару минут. — Почему-то, когда она расставляла на подносе бутылки и кружки, руки плохо ее слушались. — Я хотела бы выйти на улицу, передохнуть от всего этого шума. — Стараясь вести себя естественно, она указала глазами на оркестр и была вознаграждена понимающей улыбкой Этана.
— А они могут играть еще хуже?
— О да, у этих парней огромный потенциал.
Когда Грейс подхватила полный поднос и отправилась к столикам, она уже почти не нервничала.
Этан медленно потягивал пиво и смотрел ей вслед. Смотрел, как двигались ее ноги, как покачивался дурацкий, невероятно сексуальный бант на попке; Как грациозно она наклонялась, балансируя подносом.
Смотрел, прищурившись, как Куртис дружески шлепнул ее.
И еще сильнее прищурился, когда какой-то чужак схватил ее за руку и притянул к себе. Грейс ослепительно улыбнулась и отрицательно покачала головой.
Этан оттолкнулся от стойки бара, еще не зная точно, что сделает, но мужчина отпустил Грейс.
А когда Грейс вернулась к стойке, уже Этан схватил ее за руку.
— Возьми перерыв.
— Что? Я… — Этан, не слушая, тащил ее к выходу. — Этан, я должна…
— Возьми перерыв, — невозмутимо повторил он, распахивая дверь.
Ночной воздух был чистым, свежим и теплым. Дверь паба захлопнулась, отгородив их от шума, дыма и едких запахов пива и пота.
— Ты не должна работать здесь.
Грейс изумленно уставилась на Этана. Заявление само по себе прозвучало достаточно странно, но тон, которым оно было произнесено, не поддавался никакому объяснению.
— Прости, не поняла.
— Грейс, ты прекрасно меня слышала. — Этан понятия не имел, что делать со своими руками, и засунул их в карманы. Если бы он этого не сделал, то вполне мог схватить Грейс снова. — Это неправильно.
— Неправильно? — ошеломленно переспросила она.
— Господи, у тебя же ребенок. Как ты можешь кружиться среди мужчин в таком наряде и терпеть все это? Тот парень практически сунул нос в вырез твоей блузки.
— Ничего подобного. — Разрываясь между раздражением и изумлением, Грейс покачала головой. — Этан, успокойся. Он вел себя как все. И он совершенно безобиден.
— А Куртис шлепнул тебя по заднице.
Ее раздражение явно начинало вытеснять изумление.
— Я знаю, где была его рука, и, если бы это меня беспокоило, я бы ее стряхнула.
Этан глубоко вздохнул. Он это начал — разумно или нет, это уже другой разговор, — ему и заканчивать.
— Ты не должна работать полуголой в каком-то баре и стряхивать со своей задницы мужские руки. Это неправильно. Ты должна быть дома с Обри.
Легкое раздражение Грейс переросло в слепую ярость.
— И кто же, интересно знать, дал тебе право судить, что правильно и что неправильно? Но в любом случае благодарю за то, что ты поделился со мной своим мнением. К твоему сведению, если бы я не работала, у меня не было бы своего дома!
— У тебя есть работа, — упрямо гнул свою линию Этан. — Уборка домов.
— Да, верно. Я убираю чужие дома, я подаю напитки в пабе и время от времени я разделываю крабов. Вот какая я разносторонняя. Я также оплачиваю аренду дома, страховку, медицинские счета, коммунальные услуги и приходящую няню. Я покупаю еду, одежду и бензин. Я забочусь о себе и о своей дочери. И я не желаю выслушивать, что правильно для меня и что неправильно.
— Я просто говорил…
— Я слышала все, что ты говорил. — Боль в ногах пульсировала, и, казалось, ныла каждая клеточка ее измученного тела. Но больше всего, гораздо больше, ее мучило презрение Этана. Неужели он не понимает, что она делает все это ради выживания? — Я работаю официанткой и позволяю мужчинам смотреть на мои ноги. Может, я получу больше чаевых, если им понравится то, что они видят. И если они заплатят больше чаевых, я смогу купить своей дочке что-то лишнее из одежды или игрушек, чем-то обрадовать ее. А раз так, то пусть смотрят, черт возьми! И еще я сожалею, что не слишком хорошо использую этот идиотский наряд. Иначе я смогла бы заработать больше.
Этан с трудом собрался с мыслями. Ее лицо пылало от гнева, но глаза были такими усталыми, что его сердце мучительно сжалось.
— Ты дешево ценишь себя, Грейс.
— В этом ты ошибаешься, Этан. — Она гордо вскинула голову. — Я знаю себе цену до последнего цента. А теперь мой перерыв закончился, я должна идти.
Она резко развернулась на своих высоченных каблуках и гордо удалилась в шумный, сизый от дыма паб.
3
— И кролика тоже.