ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Мирандолина. Привет вам, синьоры. Кто из вас звал меня?
Маркиз. Я, но не сюда.
Мирандолина. Куда же, ваша светлость?
Маркиз. В мою комнату.
Мирандолина. В вашу комнату? Если вам нужно что-нибудь, я пошлю вам слугу.
Маркиз
Кавалер. По-вашему, внушительно, по-моему, дерзость и нахальство.
Граф. Милая Мирандолина, я буду говорить с вами при всех и не буду затруднять вас просьбою прийти ко мне в комнату. Посмотрите на эти сережки. Нравятся они вам?
Мирандолина. Хорошенькие!
Граф. Бриллиантовые. Замечаете?
Мирандолина. Еще бы! Я тоже в бриллиантах толк знаю.
Граф. Сережки ваши.
Кавалер
Мирандолина. Зачем это вы вздумали дарить их мне?
Маркиз. Подумаешь, подарочек! Серьги, что на ней, вдвое лучше.
Граф. Они в модной оправе. Я прошу вас принять их в знак моей любви.
Кавалер
Мирандолина. Право, не знаю, синьор…
Граф. Вы обидите меня, если не примете.
Мирандолина. Не знаю, что и сказать… Я люблю, чтобы жильцы мои были со мною в дружбе. Чтобы не обижать вас, синьор граф, я возьму.
Кавалер
Граф
Кавалер. Ничего себе находчивость! Лопает и даже не благодарит.
Маркиз. Вот уж действительно достойный образ действий, синьор граф! Публично делать подарок женщине! И все — из тщеславия. Мирандолина, мне нужно поговорить с вами наедине. Не бойтесь, я благородный человек.
Мирандолина
Кавалер. Эй, хозяйка! Белье в моей комнате мне не нравится.
Мирандолина. Есть и лучше, синьор. Я пришлю вам. Только, мне кажется, можно было бы просить об этом немного любезнее.
Кавалер. Когда я трачу деньги, я не обязан говорить любезности.
Граф
Кавалер. Я не нуждаюсь в ее прощении.
Мирандолина. Бедные женщины! Что они вам сделали? Почему вы так жестоки к нам, синьор кавалер?
Кавалер. Ну, довольно! Пожалуйста, со мной без фамильярностей! Перемените мне белье. Я пришлю за ним. Друзья, мое почтение.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Мирандолина. Экий грубиян! Другого такого не видала.
Граф. Не все способны оценить ваши достоинства, милая Мирандолина.
Мирандолина. Мне так противны его мужицкие манеры, что я готова сейчас же отказать ему от комнаты.
Маркиз. Правильно! И если он не захочет съехать, скажите мне. Я живо заставлю его убраться. Воспользуйтесь моим покровительством хоть раз.
Граф. И вы не потеряете ни гроша. Я возмещу все и заплачу за него полностью.
Мирандолина. Спасибо, синьоры, спасибо. У меня хватит ума, чтобы самой сказать приезжему все, что нужно. А насчет убытков тоже не беспокойтесь: комнаты у меня никогда не пустуют.
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Фабрицио
Граф. А кто? Не знаешь?
Фабрицио. По-моему, ювелир.
Граф. Да, да! Он собирался показать мне одну вещичку. Мирандолина, мне хочется, чтобы серьги не остались у вас одинокими.
Мирандолина. Ах, нет, синьор граф…
Граф. Вы заслуживаете большего, а у меня денег куры не клюют. Пойду посмотрю, что это за вещь. Прощайте, Мирандолина. Синьор маркиз, мое почтение.
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Маркиз
Мирандолина. Очень уж старается синьор граф!
Маркиз. Ну да! Всего-то у них состояния четыре сольдо, а они готовы истратить все из чванства, из кичливости. Знаю я их! Мне известно, как живут на свете!
Мирандолина. Как на свете живут, я тоже знаю.
Маркиз. Все думают, что женщину в вашем положении можно взять