– Не понимаю, о чем речь, – признался я.
– Мой дорогой Ватсон! Вы не достойны ваших сегодняшних достижений! Последовательность из четырех символов – разве это не напоминает дату, например, 1066 или 1492? В Библии или Шекспире нет таких дат, а значит, придется поискать где-нибудь еще.
Он выпрямился и стал разглядывать мой книжный шкаф.
– Ну конечно же! – вдруг воскликнул он. – Эванс упоминал, что читал американские издания твоих записок. Это, должно быть, текст, который ты поместил в одно из таких изданий!
Выхватив том из шкафа, он начал быстро пролистывать страницы.
– А может быть, это одна из ваших собственных работ? – спросил я. – «Лассус», «Изучение следов» или статья о табачном пепле?
– Вряд ли, – ответил он. – Он послал телеграмму сюда. Значит, наличие этого текста он предполагал у вас, Ватсон, а не у меня.
Сыщик вытащил еще том и начал быстро листать.
– О Боже, Ватсон! Вам, похоже, нравится изображать меня чуть ли не малограмотным! – воскликнул он с раздражением.
Он почти уже засунул книгу обратно в шкаф, как вдруг застыл на месте.
– Я понял! – закричал он. – Ватсон! Берите бумагу и скорее пишите эти числа!
Вытащив еще одну книгу и раскрыв ее, он начал диктовать мне буквы и числа. Я был слишком сосредоточен, чтобы понять, что это за текст, но он казался знакомым.
Когда я записал все буквы и цифры, числом около двухсот, мы вместе сели за стол и стали подставлять буквы против цифр в колонках Эванса.
Вскоре у нас получилось следующее:
P L E A S E D T O H E L P W I N
71 62 05 08 56 07 21 03 16 04 22 85 108 167 01 02
N E N B U R G A N D S A N D E R
43 25 64 115 50 09 23 68 64 65 56 68 02 70 76 72
S A R E M E N Y O U W A N T S A
106 133 134 78 135 07 67 06 17 50 167 08 192 195 56 203
N D E R S R E C R U I T S F E N
204 205 200 201 56 09 05 31 34 50 01 03 106 118 125 127
I A N S C O N T A C T M E C O M
129 08 02 111 74 17 51 58 68 41 15 19 76 74 73 19
Y N E W Y O R K O F F I C E F O
20 42 43 167 50 17 09 18 27 28 118 129 74 21 28 16
R F U R T H E R I N F O R M A T
09 118 50 09 195 196 200 09 01 02 28 17 201 19 37 32
I O N A S S I S T A N C E F U N
14 16 02 08 111 121 129 128 131 134 130 144 05 28 157 02
D S E T С
70 56 43 03 41
– И что у нас тут получается? – задумался на минуту Холмс, когда подстановка была завершена. – Теперь чуть-чуть пунктуации, Ватсон, и у нас вполне читаемое сообщение.
На третьем листке бумаги он написал:
– Это же просто до смешного! – воскликнул я.
– Сказал Христофор Колумб по поводу яйца. Ватсон, это всегда просто до смешного, когда тебе показали. Впрочем, не важно – подобно Колумбу я должен пересечь теперь Атлантику, теперь, когда я уверен в поддержке Теобальда Эванса.
– Атлантику! – поддержал я. – Но фон Борк здесь, в Эссексе!
– Сеть германского заговора опутала весь мир, Ватсон, от Берлина до Лиссабона и Амстердама, до Брюсселя и Санкт-Петербурга, до Нью-Йорка и Чикаго. Я подберусь к фон Борку издалека, и к тому времени, когда я к нему приближусь, он будет принимать меня за одного из обычных служак. Сейчас надо срочно телеграфировать ответ и как можно скорее организовать поездку по морю.
Холмс поспешил по своим делам, оставив меня раздумывать об опасностях, с которыми он, возможно, столкнется в Америке.
Он отсутствовал уже около часа, когда принесли вторую телеграмму от Теобальда Эванса, на этот раз