– Прикрытие, которое ты им обеспечил, оказалось безупречным.

– А иначе и быть не могло, – спокойно отозвался Рорк, вытаскивая из коробки длинную гирлянду с раз­ ноцветными лампочками.

– Не задавайся, до раскрытия преступления нам еще работать и работать. Когда я сегодня приехала в уп­равление, в кабинете меня ждала Надин, – продолжала рассказывать Ева, поставив бокал перед Рорком. – В этот момент туда же заявилась и Пибоди в платье и со своей новой прической. Надин тут же раскусила наш план, и мне пришлось коротко ввести ее в курс дела. Разумеется, неофициально и с условием неразглаше­ния.

– Надин относится к тем немногим репортерам, которым можно доверять, – рассеянно проговорил Рорк. Он сосредоточенно смотрел то на елку, то на гирлянду, решая, как ее лучше пристроить. – Она не станет бол­тать, пока не придет время.

– Да, я знаю. Мы с ней… гм… обсудили этот во­прос. – Наблюдая за тем, как работает Рорк, Ева ходи­ла вокруг елки. Его действия казались ей совершенно бессистемными, но возражать она не стала, а вместо этого снова подошла к подносу и взяла еще одно канапе. – Если бы Пайпер и Руди не знали меня в лицо, я сама пошла бы туда под видом клиента.

Рорк укрепил на елке первую гирлянду и взял из ко­робки вторую.

– Ну вот еще! Я не могу допустить, чтобы моя жена ходила на свидания с незнакомыми мужчинами.

– Но ведь я не стала бы с ними спать… Если бы, ко­нечно, этого не потребовал служебный долг. – Ева по­казала мужу язык. – И даже в этом случае я бы все время думала о тебе.

– Это не продлилось бы долго, – серьезно пообе­щал Рорк, продолжая возиться с гирляндой. – Я отре­ зал бы яйца первому же из них и вручил их тебе.

Ева хихикнула.

– Я же просто шучу, Рорк!

– Я тоже, милая. Передай мне, пожалуйста, еще од­ну гирлянду.

Рорк бросил на нее такой взгляд, что Ева усомни­лась, действительно ли он шутит. Пожав плечами, она взяла из коробки очередную связку лампочек и подала ее Рорку.

– И много ты их собираешься навесить на елку?

– Сколько поместится.

– Понятно. – Ева вздохнула. – Я просто хотела сказать, что у меня есть опыт работы под прикрытием. А Пибоди… Она еще совсем зеленая.

– Пибоди быстро учится. Ты должна верить в нее. И в себя.

– Макнаб просто вне себя от ярости.

– Ну, еще бы! Ведь он же ее обожает.

– Да. То есть… Он – что?

– Он без ума от нее, – проговорил Рорк, отступил назад и стал рассматривать плоды своих трудов. Вклю­чив гирлянды, он, похоже, остался вполне доволен результатами. – Да, вполне удовлетворительно.

– Что значит «без ума?». Ты хочешь сказать, что он в нее влюблен? Макнаб? Да быть того не может!

– Он еще сам об этом не догадывается, но так оно и есть. Ты уж поверь мне. – Рорк обошел елку, чтобы убедиться в том, что ничего не упущено. – Так, теперь елочные игрушки…

– В таком случае мне жаль Макнаба. Пибоди его терпеть не может.

– Я думаю, ты поначалу относилась ко мне точно так же. А теперь смотри, к чему мы пришли! – Он взял жену за руку и подвел к переливающейся огнями елке.

Ева посмотрела на мужа долгим взглядом, потом подошла к кровати и тяжело опустилась на ее край.

– Здорово… Вот это здорово! Лучше не придума­ешь! Как же мне теперь быть? Как они будут работать на пару? Их взаимное раздражение я еще могла терпеть, но всякое там любовное дерьмо – увольте!

– Иногда детишкам необходимо предоставлять свободу, дорогая, – наставительно проговорил Рорк. Он распаковал еще одну коробку, вынул оттуда старинного фарфорового ангела и протянул Еве. – Вешай. Отныне это будет нашей традицией.

Ева невидящим взглядом смотрела на изысканную игрушку.

– Если с Пибоди что-то случится… – заговорила она.

– Ты не допустишь, чтобы с ней что-нибудь случи­лось.

– Нет, не допущу. – Ева с силой выдохнула и вста­ла. – И мне понадобится твоя помощь.

Рорк протянул руку и прикоснулся пальцем к ямоч­ке на подбородке жены.

– Я целиком в твоем распоряжении.

Ева повернулась, притянула к себе одну из еловых лап и повесила на нее ангела.

– Я люблю тебя, – сказала она. – И надеюсь, что это тоже будет нашей традицией.

– Я – за! – улыбнулся Рорк.

Стояла глубокая ночь. Лампочки на елке были дав­но выключены, огонь в камине почти догорел. А Ева лежала без сна. Где сейчас бродит убийца? Вдруг через несколько минут раздастся телефонный звонок, и ей сообщат о том, что обнаружен еще один труп, что по­гибла еще одна невинная душа? Ведь это будет озна­чать, что она, Ева, действует недостаточно расторопно. Кого этот душегуб «любит» сейчас?

ГЛАВА 10

На заре с неба посыпался снег. Не мягкий и пушис­тый, каким его обычно изображают на рождественских открытках, а злой и колючий, который беспощадно ку­сает за щеки и лезет за воротник. К тому времени, как Ева добралась до своего невзрачного кабинета в поли­цейском управлении, все улицы, тротуары и крыши го­рода уже были покрыты противной серой пленкой. «До­рожным полицейским явно прибавилось работы», – подумала она.

В небе за окном кабинета зависли два вертолета ме­теорологической службы, наперегонки передававшие конкурирующим между собой радиостанциям плохие новости об авариях и заторах, возникших в связи с не­ожиданным снегопадом. «Кретины! – раздраженно по­думала Ева. – На кой черт нужны эти дурацкие вер­тушки? Чтобы выяснить, какая на улице погода, любой идиот догадается просто выглянуть из окна».

День начинался погано…

Повернувшись спиной к свинцовому пейзажу за окном, Ева в скверном настроении подошла к письмен­ ному столу и включила компьютер. Она хотела прове­рить одну свою идею, хотя нутром чуяла, что из этого ничего не выйдет, и с самого начала не верила в успех. Сев за письменный стол, она вызвала список всех кан­дидатур, подобранных службой знакомств для своих кли­ентов, а затем приказала компьютеру проанализировать его и назвать имя наиболее вероятной следующей жер­твы Влюбленного Убийцы.

«Обрабатываю информацию», – сообщил компью­тер.

– Валяй, обрабатывай, – буркнула Ева.

Пока машина жужжала и мигала лампочками, она взяла фотографии убитых, изъятые в фирме «Только для вас», и, встав со стула, пришпилила их на доске по­зади своего письменного стола.

Марианна Хоули, Сарабет Гринбэлм, Донни Рэй Майкл, улыбаясь, смотрели на нее со стены. На лицах всех троих была написана надежда. На этих фотографи­ях они хотели выглядеть как можно более привлека­тельными – одинокие люди, искавшие свою любовь.

Секретарша, танцовщица из стриптиз-бара, саксо­фонист… Разные люди с разными судьбами и разными устремлениями. Что могло их объединять? Что связы­вало этих людей с тем, кто лишил их жизни? Что ус­ кользнуло от взгляда Евы?..

«Вероятность стать очередной жертвой преступника одинакова для всех, перечисленных в списке», – отра­портовал компьютер.

Ева со злостью посмотрела на бездушного железно­го истукана и с трудом удержалась, чтобы не стукнуть по нему кулаком.

– Ну и черт с ним! – бросила она сквозь зубы. – Все равно что-то должно быть!

«Для дальнейшего анализа недостаточно информа­ции», – пожаловался компьютер.

– Господи, ну как мне защитить две тысячи чело­век, перечисленных в этом списке?! – воскликнула

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату