– Сколько же у тебя солдат? – с улыбкой спросил Громов.
– У меня? Странный ты, Гром. Мы теперь все солдаты. Думаешь, война кончилась от одной нашей победы? Хрена с два. Теперь как раз насядут по-настоящему. Мы все и были солдатами, только сами не понимали. Знаешь, что изменилось? Мы просто поняли, с кем имеем дело. Поняли, что стоит за белозубыми улыбочками «Дирола» и сладостным вкусом «Сникерса». Многие поняли раньше нас, особенно югославы, но до русских вечно доходит в последнюю очередь. Слышишь, радист, ты бы поймал какую-нибудь музыку, а?
Морской пехотинец пожал плечами и принялся крутить настройки радиостанции. Доносились ритмы хипхопа, песни на английском, танцевальное дрыгоножество.
И вдруг пара тактов знакомой музыки.
– Постой-ка… – остановил радиста Фролов. – Это же Феличита!
Морячки услышали знакомое имя и одобрительно загудели. Радист улыбнулся, подкручивая настройку. Незатейливый ритм электрической гитары отозвался дребезгом в не очень хорошем динамике, низкий женский голос мощно вырвался в солнечный день:
– Все мы солдаты… – тихо шепнул Фролов. – А что делать? Не мы начали эту войну.
Примечания
1
Да пребудет с вами сила! (англ.)
2
В романе использована песня Феличиты «Солдаты», а также фрагменты песен В. Цоя и В. Высоцкого.